In reviewing literature related to translation, information systems and information literacy, a number of themes could be seen to characterise multilingual communication, each relating to ways in which information and knowledge are perceived. Part One presents the background from a number of perspectives that contribute to a holistic view of the ICT-based environment that surrounds multilingual information related workplaces, mostly of freelance translators, the information literacy paradigm of their professional practice, and a strategic approach that helps big and small organisations to analyse their working setting to incorporate the information and communication tools they might need.