Index

A
activity, 11, 12, 15, 16, 17, 34, 45, 47, 48, 49, 67, 68, 70, 71, 72, 74, 75, 76, 78, 80, 81, 82, 83, 106, 114, 118, 120, 121, 122, 126, 129, 130, 156, 162, 164, 167
activities, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 23, 31, 32, 37, 38, 43, 45, 69, 70, 71, 72, 84, 85, 86, 88, 107, 110, 111, 115, 118, 120, 121, 122, 125, 126, 127, 130, 158, 163, 164, 167
adopter, 93, 101, 107, 109, 110, 148, 149, 153, 167
adoption, 1, 2, 22, 31, 32, 33, 34, 45, 50, 51, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 60, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 85, 86, 87, 88, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 99, 102, 103, 106, 107, 109, 110, 111, 113, 114, 116, 118, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 132, 133, 134, 135, 136, 147, 148, 150, 151, 152, 154, 167
B
business management, 5, 45, 50, 65, 66, 68, 70, 97, 118, 125, 127, 129, 167
C
Computer-Assisted Translation, 25, 28, 167
CAT tools, 1, 2, 22, 23, 24, 26, 27, 31, 32, 33, 34, 54, 57, 64, 65, 67, 68, 70, 75, 77, 88, 93, 95, 98, 102, 103, 105, 107, 109, 110, 111, 113, 114, 115, 116, 118, 121, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 132, 133, 135, 136, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 163, 167, 168
CAT tool perceptions, 111, 144, 167
communication, 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 17, 18, 21, 31, 35, 40, 42, 45, 49, 71, 77, 78, 79, 88, 94, 98, 100, 118, 122, 127, 129, 138, 139, 151, 158, 162, 163, 167
communications, 9, 12, 13, 14, 23, 35, 45, 48, 49, 65, 66, 70, 75, 79, 100, 143, 163, 167
community of practice, 1, 2, 17, 40, 167
compatibility, 30, 103, 106, 113, 147, 148, 149, 150, 151, 167
competences, 6, 16, 17, 35, 37, 39, 42, 43, 44, 49, 167
conclusion drawing, 111, 113, 167
content curation, 75, 80, 81, 82, 161, 167
D
data analysis, 90, 106, 107, 111, 112, 116, 167
data display, 111, 114, 167
data management, 83, 84, 85, 167
data reduction, 99, 111, 114, 147, 167
document production, 32, 66, 70, 85, 97, 118, 120, 122, 127, 129, 130, 167
E
ease of use, 101, 103, 113, 147, 148, 167
I
ICT sophistication, 58, 66, 68, 94, 99, 154, 167
Information and Communication Technology, 50, 167
Information Technology usage, 96, 167
information competence, 167
information literacy, 2, 3, 5, 35, 36, 38, 39, 40, 42, 43, 65, 69, 156, 162, 164, 167
information management, 2, 16, 40, 43, 53, 54, 67, 69, 70, 72, 78, 80, 86, 90, 92, 116, 158, 162, 163, 164, 167
information search and retrieval, 70, 85, 118, 121, 122, 127, 129, 167
information systems, 2, 3, 6, 11, 12, 14, 15, 16, 39, 40, 45, 47, 48, 49, 51, 53, 57, 58, 65, 85, 86, 91, 97, 158, 161, 164, 167
Internet, 1, 23, 26, 31, 34, 35, 36, 39, 65, 73, 74, 94, 96, 97, 101, 106, 110, 162, 167
Internet usage, 96, 97, 167
IS adoption, 51, 167
IS strategy, 47, 48, 49, 161, 162, 168
IT strategy, 96, 97, 98, 168
K
knowledge, 3, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 22, 24, 31, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 43, 46, 47, 56, 57, 68, 69, 74, 75, 79, 80, 90, 94, 96, 97, 110, 116, 117, 120, 121, 127, 132, 158, 159, 161, 162, 163, 168
L
lifelong learning, 35, 42, 44, 65, 69, 156, 158, 159, 168
M
machine translation, 24, 25, 27, 32, 67, 75, 77, 121, 122, 127, 128, 168
marketing and work procurement, 70, 118, 125, 127, 129, 168
multilingual communication, 10, 11, 21, 88, 168
Multilingual Information Management System, 6, 72, 156, 158, 160, 162, 164, 168
multilingual information profesional, 168
N
non-adopter, 93, 101, 148, 149, 168
P
Personal Learning Environment, 168
professional development, 44, 64, 69, 75, 168
Q
qualitative data analysis, 111, 168
questionnaire, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 106, 108, 110, 168
R
relative advantage, 53, 103, 113, 147, 148, 151, 168
result demostrability, 168
S
strategy, 12, 32, 45, 47, 48, 49, 65, 69, 75, 90, 91, 94, 98, 101, 113, 163, 164, 168
survey, 34, 92, 93, 94, 95, 97, 99, 100, 101, 102, 105, 106, 107, 108, 116, 127, 168
T
terminology management system, 24, 168
terminology management tool, 24, 168
translation creation, 67, 70, 85, 118, 121, 125, 126, 127, 129, 168
Translation Memory, 31, 33, 34, 168
translation service provider, 168
translation skills, 16, 168
translation technology, 29, 48, 77, 168
translation toolkit, 102, 168
translation tools, 23, 24, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 34, 48, 67, 71, 91, 168
translator, 1, 8, 10, 17, 18, 19, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 42, 54, 57, 64, 65, 68, 70, 71, 72, 73, 75, 81, 86, 88, 96, 106, 109, 110, 113, 120, 122, 126, 127, 129, 130, 132, 138, 142, 144, 147, 148, 152, 153, 168
translator profile, 96, 168
translator’s workstation, 23, 27, 28, 32, 68, 70, 72, 126, 168
trialability, 103, 113, 147, 148, 169
V
visibility, 48, 83, 103, 113, 147, 148, 169
voluntariness, 103, 113, 147, 148, 151, 169
W
web resources, 43, 169
word processing, 32, 66, 73, 128, 130, 169
..................Content has been hidden....................

You can't read the all page of ebook, please click here login for view all page.
Reset
18.216.47.169