Acknowledgments

While working on this book I have published portions of it in different forms. To adapt them to the final shape of argument, I have revised all of them with one exception.

Chapter 1 is a modified version of the essay “The Divided Legacy of the Republic of Letters: Emancipation and Trauma,” Journal of Literature and Trauma Studies (University of Nebraska Press) 2: 1 (2012), 1–30.

Chapter 2 is a modified version of the essay “The Fissured Identity of Literature. The Birth of National Literary History out of International Cultural Transfers,” Journal of Literary Theory (De Gruyter) 1–2: 7 (2013), 1–30.

Chapter 3 is an extended and revised version of the essay “Two Concepts of Literary Bildung: Education and/or Self-Formation?” in Vladimir Biti, ed., Reexamining the National Philological Legacy: Quest for a New Paradigm? Amsterdam and New York: Rodopi, 2013, 23–42.

Chapter 4 draws on portions from “The Divided Legacy of the Enlightenment: Herder’s Cosmopolitanism as Suppressed Eurocentrism,” in Marc Maufort & Caroline de Wagter, eds., OldMarginsandNew Centers: TheEuropean Literary Heritage in the Age of Globalization, Bruxelles et al.: Peter Lang, 2011, 73–83.

Chapter 5 is an original contribution.

The argument taken in Part Two is sketched in the German-language essay “Theorie und Weltbürgerlichkeit,” in Mario Grizelj and Oliver Jahraus, eds., Theorietheorie: Gegen die neuerliche Theoriemüdigkeit in den Geistes- und Kulturwissenschaften, Paderborn and Munich: Wilhelm Fink, 2011, 291–303.

Chapter 6 is an extended and revised version of the essay “The Adulterous Theory,” Neohelicon (Springer) 1: 40 (2013), 11–21. This essay was published in slightly modified version, in German, under the title “Die verinnerlichte Außerhalbbefindlichkeit: Über die weltbürgerliche Legitimierung der theoretischen Wahrheit,” in Mario Grizelj, Oliver Jahraus and Tanja Prokic, eds., Vor der Theorie: Immersion – Materialität – Intensität, Würzburg: Könighausen & Neumann, 2014, 163–183.

Chapter 7 is an extended and revised English version of the German-language essay “Anschlussfähigkeit und postkoloniale Welt: Zum Stellenwert des Romans in Luhmanns Systemtheorie,” in Grizelj, Mario and Daniela Kirschstein, eds., Riskante Kontakte: Postkoloniale Theorien und Systemtheorie? Berlin: Kadmos, 2014, 251–278.

Chapter 8 is an original contribution.

Chapter 9 substantially extends and reworks portions taken from the essay “The Self, the Novel and History: On the Limits of Bakhtin’s Historical Poetics,” Orbis Litterarum (Blackwell&Viley) 4: 66 (2011), 255–279.

Chapter 10 substantially extends and reworks portions taken from the essay “Distance and Proximity,” Neohelicon (Springer) 2: 37 (2010), 469–475.

Chapter 11 substantially extends and reworks portions taken from three essays: “From Literature to Culture – and Back?,” Primerjalna književnost 1: 31 (2008), 15–25, “Narrative Identification,” Arcadia (De Gruyter) 1: 43 (2008) and “Toward a Literary Community?” in Theo D'haen und Iannis Goerlandt, eds., Literature for Europe, Amsterdam, New York et al.: Rodopi, 2009, 27–42.

Chapter 12 draws on the short draft of “Literature as Deterritorialization: Gilles Deleuze and Jacques Rancière,” in Sonja Stojmenska-Elzeser and Vladimir Martinovski, eds., Literary Dislocations, Skopje: Institute of Macedonian Literature, 2013, 19–27. It was published in the given form under the title “Disaggregating Territories: Literature, Emancipation, and Resistance,” in Umjetnost rijeci/The Art of Words: Journal for Literature, Theatre and Film Studies 3–4: 58 (2014).

The epilogue was written especially for this book.

I offer my thanks to the publishers for their permission to use revised versions of these essays here.

..................Content has been hidden....................

You can't read the all page of ebook, please click here login for view all page.
Reset
18.218.55.14