References

Adler, Peter. 1977. Beyond cultural identity: Reflections upon cultural and multicultural man. In Richard W. Brislin (ed.), Culture Learning: Concepts, Application and Research, 24-41. Honolulu: University Press of Hawaii.

Ahearn, Laura M. 2012. Living Language. An Introduction to Linguistic Anthropology . Chichester: Wiley-Blackwell.

Ahmed, Mohammed K. 1994. Speaking as cognitive regulation: A Vygotskian perspective on dialogic communication. In James P. Lantolf and Gabriela Appel (eds.), Vygotskian Approaches to Second Language Research, 157-172. Westport, CT: Ablex.

Ahmed, Sara. 2012. Sociable happiness. In Dale Spencer, Kevin Walby and Alan Hunt (eds.): Emotions Matter. A Relational Approach to Emotions, 40-62. Toronto: University of Toronto Press.

Alford, Danny K.H.1978. The demise of the Whorf hypothesis (a major revision in the history of linguistics). Berkeley Linguistics Society. Proceedings of the Annual Meeting 4: 485-499.

Altmayer, Claus. 2004. Kultur als Hypertext. Zu Theorie und Praxis der Kulturwissenschaft im Fach Deutsch als Fremdsprache. München: iudicium.

Altmayer, Claus. 2009. Instrumente für die empirische Erforschung kultureller Lernprozesse im Kontext von Deutsch als Fremdsprache. In Adelheid Hu and Michael Byram (eds.), Interkulturelle Kompetenz und fremdsprachliches Lernen: Modelle, Empirie, Evaluation/ Intercultural Competence and Foreign Language Learning: Models, Empiricism, Assessment, 123—138. Tübingen: Gunter Narr.

American Council on the Teaching of Foreign Languages (ACTFL). n.d. National Standards for Foreign Language Learning. http://www.actfl.org/publications/all/national-standards-foreign-language-education (Accessed 30 August 2013).

Andersen, Tom.1996. Language is not innocent. In Florence W. Kaslow (ed.), The Handbook of Relational Diagnosis,119-125. New York: John Wiley & Sons.

Anderson, Benedict R.O’G. 1991. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. Revised Edition. London: Verso.

Appel, Gabriela and James P. Lantolf.1994. Speaking as mediation. A study of L1 and L2 text recall tasks. Modern Language Journal 78: 437-452.

Augoustinos, Martha and Ian Walker. 1995. Social Cognition: An Integrated Introduction. London: Sage.

Austin, John L. 1946. In other minds. Proceedings of the Aristotelian Society XX:148-187.

Austin, John L. 1962. How to Do Things with Words. The William James Lectures delivered at Harvard University in 1955. Edited by J.O. Urmson. Oxford: Clarendon.

Bachman, Lyle F. 1990. Fundamental Considerations in Language Testing. New York: Oxford University Press.

Bachmann-Medick, Doris. 2006. Cultural Turns. Neuorientierung in den Kulturwissenschaften. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt.

Bachtsevanidis, Vasili. 2012. Was liest du aus dem Bild? Transkulturelles Bilderlesen im DaF-Unterricht. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 17 (2):113-128. http://zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-17-2/beitrag/Bachtsevanidis.pdf (Accessed 14 April 2013).

Bakhtin, Mikhail M. and Valentin N. Voloshinov.1973. Marxism and the Philosophy of Language. Translated by Ladislav Matejka and I. R. Titunik. New York: Seminar. Reprinted Cambridge, MA: Harvard University Press [1986].

Bakhtin, Mikhail M. 1981. The Dialogic Imagination: Four Essays. Edited by Michael Holmquist. Translated by Caryl Emerson and Michael Holmquist. Austin: University of Texas Press.

Bakhtin, Mikhail M. 1986. Speech Genres and Other Late Essays. Edited by Caryl Emerson and Michael Holmquist. Translated by Vern W. McGee. Austin: University of Texas Press.

Baldwin, Elaine, Brian Longhurst, Scott McCracken, Miles Ogborn and Greg Smith. 2004. Introducing Cultural Studies. Revised First Edition. Harlow: Pearson Education.

Ball, Arnetha F. 1998. Evaluating the writing of culturally and linguistically diverse students: The case of the African American vernacular English speaker. In Charles R. Cooper and Lee Odell (eds.), Evaluating Writing: The Role of Teachers’ Knowledge about Text, Learning, and Culture, 225-248. Urbana, IL: National Council of Teachers of English.

Bamberg, Michael. 2004. Positioning with Davie Hogan. Stories, tellings, and identities. In Colette Daiute and Cynthia Lightfoot (eds.), Narrative Analysis. Studying the Development of Individuals in Society, 135-157. Thousand Oaks, CA: Sage.

Barlow, Jack M., Howard R. Pollio and Harold J. Fine. 1977. Insight and figurative language in psychotherapy. Psychotherapy: Theory, Research and Practice 14: 212-222.

Barsalou, Lawrence W. 1992. Cognitive Psychology: An Overview for Cognitive Scientists. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

Barsalou, Lawrence W. 1993. Structure, flexibility, and linguistic vagary in concepts: manifestations of a compositional system of perceptual symbols. In Allan F. Collins, Susan E. Gathercole, Martin A. Conway and Peter E. Morris (eds.), Theories of Memory, 29-101. London: Lawrence Erlbaum.

Barthes, Roland. 1977. Image, Music, Text. London: Fontana.

Barthes, Roland. 1981. Das Reich der Zeichen. Frankfurt am Main: Suhrkamp. First published Paris: Skira [1970].

Bartlett, Frederic. 1932. Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology. Cambridge: Cambridge University Press.

Bauman, Zygmunt.1995. Life in Fragments: Essays in Postmodern Morality. Oxford: Blackwell.

Bauman, Zygmunt. 1999. Culture as Praxis. London: Sage.

Bechtel, Mark. 2009. Empirische Untersuchung zu interkulturellem Lernen in deutsch-französichen Tandemkursen mit Hilfe der Diskursanalyse. In Adelheid Hu and Michael Byram (eds.), Interkulturelle Kompetenz und fremdsprachliches Lernen: Modelle, Empirie, Evaluation/Intercultural Competence and Foreign Language Learning: Models, Empiricism, Assessment, 139-158. Tübingen: Gunter Narr.

Bee, Helen L. 2000. The Developing Child. Ninth Edition. Boston, MA: Allyn and Bacon.

Benjamin, Walter. 2000. The task of the translator. In Lawrence Venuti (ed.), The Translation Studies Reader, 15-25. London: Routledge. First published Heidelberg: Verlagvon Richard Weißbach [1923].

Bennett, Milton J. 1986. A developmental approach to training for intercultural sensitivity. International Journal of Intercultural Relations 10 (2): 179-195.

Bennett, Milton J. 1993. Towards ethnorelativism: A developmental model of intercultural sensitivity. In R. Michael Paige (ed.), Education for the Intercultural Experience, 21-71. Yarmouth, ME: Intercultural Press.

Berg, Eberhard and Martin Fuchs. 1993. Einleitung. In Eberhard Berg and Martin Fuchs (eds.), Kultur, soziale Praxis, Text. Die Krise der ethnographischen Repräsentation, 11-108. Frankfurt am Main: Suhrkamp.

Berger, Peter L. 1969. The Social Reality of Religion. London: Faber and Faber.

Berger, Peter L. and Thomas Luckmann.1966. The Social Construction of Reality. A Treatise in the Sociology of Knowledge. Garden City, NY: Doubleday. Reprinted London: Allen Lane [1969].

Berko Gleason, Jean. 2004. The child’s learning of English morphology. In Barbara C. Lust and Claire Foley (eds.), First Language Acquisition. The Essential Readings, 253-273. Malden, MA: Blackwell. First published in Word 14 [1958]:150-177.

Berlin, Brent and Paul Kay.1969. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley, CA: University of California Press.

Bhabha, Homi K. 1992. Postcolonial criticism. In Stephen Greenblatt and Giles Gunn (eds.), Redrawing the Boundaries. The Transformation of English and American Literary Studies, 437-465. New York: Modern Language Association of America.

Bhabha, Homi K. 1994. The Location of Culture. London: Routledge.

Bhabha, Homi K. and John Comaroff. 2002. Speaking of postcoloniality, in the continuous present. A conversation. In David Theo Goldberg and Ato Quayson (eds.), Relocating Postcolonialism, 15-46. Oxford: Blackwell.

Block, David. 2007. Second Language Identities. London: Continuum.

Block, David. 2012. Economising globalisation and identity in applied linguistics in neoliberal times. In David Block, John Gray and Marnie Holborow, Neoliberalism and Applied Linguistics, 56-85. London and New York: Routledge.

Blommaert, Jan. 2005. Discourse. A Critical Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

Boas, Franz.1966. Introduction to the Handbook of American Indian Languages. Vol.1. Washington, DC: Smithsonian Institution. First published Washington, DC: Government Print Office (Smithsonian Institution, Bureau of American Ethnology) [1911].

Boesch, Ernst E. 1991. Symbolic Action Theory and Cultural Psychology. Berlin: Springer.

Bomba, Paul C. and Einar R. Siqueland. 1983. The nature and structure of infant form categories. Journal of Experimental Child Psychology 35: 294-328.

Borchert, Wolfgang. 1980. Das Brot. In Dietrich Eggers (ed.), Studienreihe Deutsch als Fremdsprache. Heft 6/7: Moderne Literatur verstehen. Texte und Anregungen zur Interpretation deutschsprachiger Literatur ab 1945, 35-37. Dortmund: Lensing. First published Hamburg: Hamburger Freie Presse [1946].

Boroditsky, Lera. 2001. Does language shape thought? Mandarin and English speakers’ conceptions of time. Cognitive Psychology 43:1-22.

Bourdieu, Pierre. 1976. Entwurf einer Theorie der Praxis. Translated by Cordula Pialoux and Bernd Schwibs. Frankfurt am Main: Suhrkamp. First published Geneva: Droz [1972].

Bourdieu, Pierre. 1977. Outline of a Theory of Practice. Translated by Richard Rice. Cambridge: Cambridge University Press. First published Geneva: Droz [1972].

Bourdieu, Pierre. 1990. In Other Words. Essays Towards a Reflexive Sociology. Translated by Matthew Adamson. Cambridge: Polity Press. First published Paris: Minuit [1987].

Bourdieu, Pierre. 1997. The forms of capital. In Albert H. Halsey, Hugh Lauder, Phillip Brown and Amy Stuart Wells (eds.), Education: Culture, Economy, and Society, 46-58. Oxford: Oxford University Press.

Bourdieu, Pierre. 1998. Praktische Vernunft. Zur Theorie des Handelns. Translated by Hella Beister. Frankfurt am Main: Suhrkamp. First published Paris: Seuil [1994].

Bowerman, Melissa. 1974. Learning the structure of causative verbs: A study in the relationship of cognitive, semantic, and syntactic development. Papers and Reports on Child Language Development 8:142-179.

Bowerman, Melissa. 1996. The origins of spatial semantic categories: Cognitive versus linguistic determinants. In John J. Gumperz and Stephen S. Levinson (eds.), Rethinking Linguistic Relativity, 145-176. Cambridge: Cambridge University Press.

Bowerman, Melissa and Soonja Choi. 2003. Space under construction: language-specific spatial categorization in first language acquisition. In Dedre Gentner and Susan Goldin-Meadow (eds.), Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought, 387-427. Cambridge, MA: MIT Press.

Boyer, Pascal. 1996. Cognitive limits on conceptual relativity: the limiting-case of religious ontologies. In John J. Gumperz and Stephen S. Levinson (eds.), Rethinking Linguistic Relativity, 203-221. Cambridge: Cambridge University Press.

Bracher, Mark. 2006. Radical Pedagogy. Identity, Generativity, and Social Transformation. Gordonsville, VA: Palgrave Macmillan.

Bredella, Lothar.1992. Towards a pedagogy of intercultural understanding. Amerikastudien 37: 561-594.

Bredella, Lothar. 2012. Narratives und interkulturelles Verstehen. Zur Entwicklung von Empathie-, Urteils- und Kooperationsfähigkeit. Tübingen: Narr.

Bredella, Lothar and Herbert Christ. 1995. Didaktik des Fremdverstehens im Rahmen einer Theorie des Lehrens und Lernens fremder Sprachen. In Lothar Bredella and Herbert Christ (eds.), Didaktik des Fremdverstehens, 8-19. Tübingen: Narr.

Brenner, David. 2012. From core curricula to core identities: On critical pedagogy and foreign language/culture education. In Glenn S. Levine and Alison Phipps (eds.), Critical and Intercultural Theory and Language Pedagogy, 125140. Boston: Heinle.

Briggs, Charles L. and Richard Bauman. 1992. Genre, intertextuality, and social power. Journal of Linguistic Anthropology 2 (2):131-172.

Bruner, Jerome. 1975. From communication to language: A psychological perspective. Cognition 3 (3): 255-87.

Bruner, Jerome. 1995. Meaning and self in cultural perspective. In David Bakhurst and Christine Sypnowich (eds.), The Social Self, 18-29. London: Sage.

Bruner, Jerome. 1996. The Culture of Education. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Bruner, Jerome, Rose L. Olver and Patricia M. Greenfield (eds.). 1966. Studies in Cognitive Growth. New York: Wiley.

Bühler, Karl. 1934. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena: Verlagvon Gustav Fischer.

Burr, Vivien. 1998. An Introduction to Social Constructionism. London: Routledge.

Butler, Judith. 1995. Collected and fractured: Responses to identities. In Kwame A. Appiah and Henry L. Gates (eds.), Identities, 439-447. Chicago: University of Chicago Press.

Byram, Michael. 1997. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters.

Byram, Michael. 1999. Teaching Landeskunde and intercultural competence. In Reinhard Tenberg (ed.), Intercultural Perspectives: Images of Germany in Education and the Media, 54-70. Munchen: iudicium.

Byram, Michael. 2008. From Foreign Language Education to Education for Intercultural Citizenship. Essays and Reflections. Clevedon: Multilingual Matters.

Byram, Michael. 2009. Evaluation and/or assessment of intercultural competence. In Adelheid Hu and Michael Byram (eds.), Interkulturelle Kompetenz und fremdsprachliches Lernen: Modelle, Empirie, Evaluation/Intercultural Competence and Foreign Language Learning: Models, Empiricism, Assessment, 215-234. Tübingen: Narr.

Byram, Michael, Veronica Esarte-Sarries and Susan Taylor. 1990. Cultural Studies and Language Learning. A Research Report. Clevedon: Multilingual Matters.

Byram, Michael and Carol Morgan. 1994. Introduction. In Michael Byram and Carol Morgan, Teaching-and-Learning Language-and-Culture, 1-3. Clevedon: Multilingual Matters.

Cacciari, Christina. 2008. Crossing the senses in metaphorical language. In Raymond R. Gibbs, Jr. (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 425-443. New York: Cambridge University Press.

Cameron, Lynne. 2003. Metaphor in Educational Discourse. London: Continuum.

Carruthers, Peter. 2002. The cognitive functions of language. Behavioral and Brain Sciences 25 (6): 657-674.

Catell, Ray. 2007. Children’s Language. Consensus and Controversy. Revised Edition. London: Continuum.

Centeno-Cortés, Beatriz and Antonio F. Jiménez-Jiménez. 2004. Problem-solving tasks in a foreign language: The importance of the L1 in private verbal thinking. International journal of Applied Linguistics 14: 7-35.

Choi, Soonja and Melissa Bowerman.1991. Learning to express motion events in English and Korean. The influence of language-specific lexicalization patterns. Cognition 41: 83-121.

Chomsky, Noam. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, MA: MIT Press.

Chomsky, Noam. 1974. Topics in the theory of generative grammar. In John R. Searle (ed.), The Philosophy of Language. Oxford Readings in Philosophy, 71-100. Oxford: Oxford University Press.

Chomsky, Noam. 1995. Language and nature. Mind 104 (No. 416): 1—61.

Ciompi, Luc. 1997. Die emotionalen Grundlagen des Denkens. Entwurf einer fraktalen Affekt-logik. Göttingen: Vandenhoek & Ruprecht.

Clifford, James. 1986. Introduction: Partial truths. In James Clifford and George E. Marcus (eds.), Writing Culture. The Poetics and Politics of Ethnography, 1-26. Berkeley: University of California Press.

Coffey, Simon. 2010. Modern language learning as a figured world of privilege. In Jane Fenoulhet and Ros i Solé (eds.), Mobility and Localisation in Language Learning. A View from, Languages of the Wider World, 51-77. Oxford/Bern: Peter Lang.

Cohen, Elizabeth. 1994. Restructuring the classroom: Conditions for productive small groups. Review of Educational Research 64 (1):1-35.

Cole, Michael and Sylvia Scribner. 1974. Culture and Thought A Psychological Introduction. New York: John Wiley.

Cortazzi, Martin and Lixian Jin. 1999. Cultural mirrors: Materials and methods in the EFL classroom. In Eli Hinkel (ed.), Culture in Second Language Learning and Teaching, 196-219. Cambridge: Cambridge University Press.

Council of Europe (ed.). 2001. Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.

Council of Europe (ed.). 2009a. Autobiography of Intercultural Encounters. http://www.coe.int/t/dg4/autobiography/Source/AIE_en/AIEautobiography_en.pdf (Accessed 28 April 2013).

Council of Europe (ed.). 2009b. Autobiography of Intercultural Encounters for Younger Learners. http://www.coe.int/t/dg4/autobiography/Source/AIE_en/AIEYL_autobiography_young _en.pdf (Accessed 28 April 2013).

Crapanzano, Vincent. 1986. Hermes’ dilemma: The masking of subversion in ethnographic description. In James Clifford and George E. Marcus (eds.), Writing Culture. The Poetics and Politics of Ethnography. 51-76. Berkeley: University of California Press.

Crystal, David. 1980. A First Dictionary of Linguistics and Phonetics. London: André Deutsch.

Crystal, David. 2002. Language Death. Cambridge: Cambridge University Press.

Culler, Jonathan. 1975. Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics and the Study of Literature. London: Routledge & Kegan Paul.

Curtiss, Susan. 1977. Genie: A Psycholinguistic Study of a Modern-Day “Wild Child.” New York: Academic Press.

Daiute, Colette. 2004. Creative uses of cultural genres. In Colette Daiute and Cynthia Lightfoot (eds.), Narrative Analysis. Studying the Development of Individuals in Society, 112-133. Thousand Oaks, CA: Sage.

Daiute, Colette and Cynthia Lightfoot. 2004. Editors’ introduction. Theory and craft in narrative inquiry. In Colette Daiute and Cynthia Lightfoot (eds.), Narrative Analysis. Studying the Development of Individuals in Society, vii-xviii. Thousand Oaks, CA: Sage.

Damasio, Antonio. 1994. Descartes’ Error: Emotion, Reason, and the Human Brain. New York: Putnam.

Danesi, Marcel. 1992. Metaphorical competence in second language acquisition and second language teaching: The neglected dimension. In James E.Alatis (ed.), Language, Communication, and Social Meaning, 489-500. Washington, D.C.: Georgetown University Press.

Daniels, Harry. 1996. Introduction. In Harry Daniels (ed.), An Introduction to Vygotsky, 1-27. London: Routledge.

Dann, Hanns-Dietrich. 1989. Was geht im Kopf des Lehrers vor? Lehrerkognitionen und erfolgreiches pädagogisches Handeln. Psychologie in Erziehung und Unterricht 36: 81-90.

Davies, Bronwyn and Rom Harré. 1990. Positioning: The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social Behaviour 20: 43-64.

Deardorff, Darla K. 2009. Implementing intercultural competence assessment. In Darla K. Deardorff (ed.), The Sage Handbook of Intercultural Competence, 477—491. Thousand Oaks, CA: Sage.

Deardorff, Darla K. 2011. Intercultural competence in foreign language classrooms: A framework and implications for educators. In Arnd Witte and Theo Harden (eds.), Intercultural Competence. Concepts, Challenges, Evaluation, 37-54. Oxford/Bern: Peter Lang.

Demele, Isolde. 1988. Abstraktes Denken und Entwicklung. Der unvermeidliche Bruch mit der Tradition. Frankfurt am Main: Brandes & Apsel.

Dentith, Simon. 1995. Bakhtinian Thought. An Introductory Reader. London/New York: Routledge.

Department for Education and Skills (DfES). 2002. Languages for All: Languages for Life. A Strategy for England. London: DfES.

Derrida, Jacques. 1974. Grammatologie. Translated by Hans-jörg Rheinberger and Hanns Zischler. Frankfurt am Main: Suhrkamp. First published Paris: Les Editions de Minuit [1967].

Derrida, Jacques. 1978. Writing and Difference. Translated by Alan Bass. London: Routledge. First published Paris: Éditions du Seuil [1967].

Derrida, Jacques. 1981. Positions. Translated by Alan Bass. Chicago, IL: University of Chicago Press. First published Paris: Les Éditions de Minuit [1972].

Derrida, Jacques. 1982. Margins of Philosophy. Translated by Alan Bass. Chicago, IL: University of Chicago Press. First published Paris: Les Éditions de Minuit [1972].

Deutscher, Guy. 2011. Through the Language Glass. Why the World Looks Different in Other Languages. London: Arrow Books. First published London: Heinemann/Random House [2010].

Diaz, Raffael M., Kathleen A. Padilla and Edwina K. Weathersby. 1991. The impact of bilingualism on the self-regulatory private speech of Mexican American preschoolers. Early Childhood Research Quarterly 6 (3): 377- 393.

Di Donato, Robert, Monica D. Clyde and Jacqueline Vansant. 2004. Deutsch : Na klar! An Introductory German Course. 4th edition. New York: McGraw-Hill.

Dirven, René and Marjolijn Verspoor. 1998. Cognitive Exploration of Language and Linguistics. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.

Doherty, Martin J. 2009. Theory of Mind. How Children Understand Others’ Thoughts and Feelings. Hove and New York: Psychology Press.

Dolitsky, Marlene. 2000. Codeswitching in a child’s monologues. Journal of Pragmatics 32 (9): 1387-1403.

Donato, Richard and Dawn McCormick.1994. A sociocultural perspective on language learning strategies: The role of mediation. Modern Language Journal 78 (4): 453-464.

Doye, Peter. 2008. Interkulturelles und mehrsprachiges Lehren und Lernen. Tubingen: Narr.

Du Gay, Paul. 1996. Consumption and Identity at Work. London: Sage.

Duranti, Alessandro. 1997. Linguistic Anthropology. Cambridge: Cambridge University Press.

During, Simon. 2005. Cultural Studies: A Critical Introduction. London/New York: Routledge.

Eagleton, Terry. 2000. The Idea of Culture. Oxford: Blackwell.

Eckensberger, Lutz H. 2003. Wanted: A contextualized psychology: plea for a cultural psychology based on action theory. In T.S. Saraswathi (ed.), Cross-cultural Perspectives in Human Development. Theory, Research and Applications, 70-101. New Delhi: Sage.

Eckert, Penelope and Sally McConnell-Ginet. 1992. Think practically and look locally: Language and gender as community-based practice. Annual Review of Anthropology 21: 461-490.

Edmondson, Willis. 1999. Twelve Lectures on Second Language Acquisition. Tubingen: Narr.

Edmondson, Willis and Juliane House. 1998. Interkulturelles Lernen. Ein überflüssiger Begriff. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 9 (2): 161-188.

Eggins, Suzanne and Diana Slade. 1997. Analysing Casual Conversation. London: Cassell.

Elias, Norbert. 1939. Über den Prozeβ der Zivilisation. Soziogenetische und psychogenetische e Untersuchungen. Band 1: Wandlungen des Verhaltens in den weltlichen Oberschichten des Abendlandes/Band 2: Wandlungen der Gesellschaft. Entwurf einer Theorie der Zivilisation. Basel: Verlag Haus zum Falken.

Ellis, Rod. 1994. The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.

Elman, Jeffrey L., Elizabeth A. Bates, Mark H. Johnson, Annette Karmiloff-Smith, Domenico Parisi and Kim Plunkett. 1996. Rethinking Innateness: A Connectionist Perspective on Development. Cambridge, MA: MIT Press.

Engeström, Yrjö. 2001. Expansive learning at work: Toward an activity theoretical reconceptualization. Journal of Education and Work 14: 133-156.

Engeström, Yrjö. 2005. Developmental Work Research. Expanding Activity Theory in Practice. Edited by Georg Rückriem. Berlin: Lehmanns Media.

Engeström, Yrjö. 2008. From Teams to Knots: Activity-Theoretical Studies of Collaboration and Learning at Work. Cambridge: Cambridge University Press.

Engeström, Yrjö and Reijo Miettinen.1999. Introduction. In Yrjö Engeström, Reijo Miettinen and Raija-Leena Punamäki (eds.), Perspectives on Activity Theory, 1-18. Cambridge: Cambridge University Press.

Fairclough, Norman. 1992. Discourse and Social Change. Cambridge: Polity Press.

Fairclough, Norman. 1995. Critical Discourse Analysis. The Critical Study of Language. London: Longman.

Fairclough, Norman. 1997. Discourse across disciplines: Discourse analysis in researching social change. AILA Review 12 (1995/6: Applied Linguistics across Disciplines): 3-17.

Fantini, Alvino E. 2009. Assessing intercultural competence. Issues and tools. In Darla K. Deardorff (ed.), The Sage Handbook of Intercultural Competence, 456-476. Thousand Oaks, CA: Sage.

Fauconnier, Giles. 1997. Mappings in Thoughtand Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Fauconnier, Gilles and Mark Turner. 2002. The Way We Think. Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities. New York: Basic Books.

Fauconnier, Giles and Mark Turner. 2008. Rethinking metaphor. In Raymond R. Gibbs, Jr. (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 53-66. New York: Cambridge University Press.

Feilke, Helmuth.1994. Common sense-Kompetenz. Überlegungen zu einer Theorie des ‘sympathischen’ und ‘natürlichen’ Meinens und Verstehens. Frankfurt am Main: Suhrkamp.

Fillmore, Charles J. 1977. Scenes-and-frames semantics. In Antonio Zampolli (ed.), Linguistic Structures Processing, 55-81. Amsterdam: North Holland Publishing Company.

Fillmore, Charles J. 1975. An alternative to checklist theories of meaning. In Cathy Cogen, Henry Thompson, Graham Thurgood and Kenneth Whistler (eds.), Proceedings of the First Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society, 123-131. Berkeley: Berkeley Linguistic Society.

Fillmore, Charles J. 1985. Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica VI: 222-254.

Fillmore, Charles J. 1982. Frame semantics. In Linguistic Society of Korea (ed.), Linguistics in the Morning Calm, 111-138. Seoul: Hanshin.

Fillmore, Charles J. and Beryl T. Atkins. 1992. Toward a frame-based lexicon: The semantics of RISK and its neighbors. In Adrienne Lehrer and Eva Kittay (eds.), Frame, Fields, and Contrasts, 75-102. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

Fleming, Mike. 2009. The challenge of ‘competence’. In Adelheid Hu and Michael Byram (eds.), Interkulturelle Kompetenz und fremdsprachliches Lernen: Modelle, Empirie, Evaluation/ Intercultural Competence and Foreign Language Learning: Models, Empiricism, Assessment, 3-14. Tübingen: Narr.

Fodor, Jerry A. 1975. The Language of Thought. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Fodor, Jerry A.1980. The fixation of belief and concept acquisition. In Massimo Piatelli-Palmarini (ed.), Language and Learning: The Debate Between jean Piaget and Noam Chomsky, 143-149. London: Routledge & Kegan Paul.

Fodor, Jerry A. 2008. LOT2: The Language of Thought Revisited, Oxford: Oxford University Press.

Foster-Cohen, Susan H. 1999. An Introduction to Child Language Development. London/ New York: Longman.

Foucault, Michel. 1973. Archäologie des Wissens. Translated by Ulrich Koppen. Frankfurt am Main: Suhrkamp. First published Paris: Gallimard [1969]

Foucault, Michel. 1977. Discipline and Punish: The Birth of the Prison. Translated by Alan Sheridan. London: Allen Lane. First published Paris: Gallimard [1975].

Foucault, Michel. 1987. Nietzsche, die Genealogie, die Historie. In Michel Foucault (ed.), Von der Subversion des Wissens, 69-90. Edited and translated by Walter Seitter. Frankfurt am Main: Fischer. First published Paris: Presses Universitaire de France [1971].

Foucault, Michel. 2002. The Archaeology of Knowledge. Translated by A. M. Sheridan Smith. London: Routledge. First published Paris: Gallimard [1969].

Frege, Gottlob. 1967. Begriffsschrift, a formula language, modeled upon that of arithmetric, for pure thought. In Jean van Heijenoort (ed.), From Frege to Godel: A Sourcebookin Mathematical Logic, 5-82. Translated by Jean van Heijenoort. Cambridge, MA: Harvard University Press. First published Halle an der Saale: Louis Nebert [1879].

Friedman, Jonathan. 1994. Global Identity and Global Processes. London: Sage.

Frielich, Morris. 1989. Introduction: Is culture still relevant? In Morris Frielich (ed.), The Relevance of Culture, 2-19. New York: Bergin & Garvey.

Frost, Robert. 1986. Collected Poems of Robert Frost. New York: Amereon House.

Frow, John. 2005. Genre. London and New York: Routledge.

Furstenberg, Gilberte, Sabine Levet, Kathryn English and Katherine Maillet. 2001. Giving a virtual voice to the silent language of culture: The Cultura project. Language Learning and Technology 5 (1): 55-102.

Furstenberg, Gilberte and Sabine Levet. 2010. Integrating telecollaboration into the language classroom: Some insights. In Melinda Dooly and Robert O’Dowd (eds.), Telecollaboration 2.0 for Language and Intercultural Learning, 305-336. New York: Peter Lang.

Gadamer, Hans-Georg. 1960. Wahrheit und Methode. Grundzüge einer philosophischen Hermeneutik. Tubingen: Mohr.

Gadamer, Hans-Georg. 1975. Truth and Method. Translated by Garrett Barden and John Cumming. London: Sheed & Ward.

Gallagher, Shaun. 2008. Phenomenological and experimental contributions to understanding embodied experience. In Tom Ziemke, Jordan Zlatev and Roslyn M. Frank (eds.), Body, Language and Mind. Volume 1: Embodiment, 271-293. Berlin: Mouton de Gruyter.

Garfinkel, Harold. 1967. Studies in Ethnomethodology. Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.

Garnham, Alan and Jane Oakhill. 1994. Thinking and Reasoning. Oxford: Blackwell.

Gass, Susan. 2009. Second language acquisition. In Susan Foster-Cohen (ed.), Language Acquisition, 109-139. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Gee, James P. 2005. An Introduction to Discourse Analysis. Theory and Method. Second Revised Edition. New York/London: Routledge.

Geertz, Clifford. 1973. Deep Play: Notes on the Balinese cockfight. In Clifford Geertz (ed.), The Interpretation of Cultures. Selected Essays, 412-453. New York: Basic Books.

Geertz, Clifford. 1983. “From the native’s point of view”: On the nature of anthropological understanding. In Clifford Geertz (ed.), Local Knowledge. Further Essays in Interpretive Anthropology, 55-70. New York: Basic Books.

Geertz, Clifford. 1986. The uses of diversity. Michigan Quarterly Review 25 (1): 105–123.

Geertz, Clifford. 2000. Available Light. Anthropological Reflections on Philosophical Topics. Princeton: Princeton University Press.

Geis, Michael L. and Linda L. Harlow. 1996. Politeness strategies in French and English. In Susan Gass and Joyce Neu (eds.), Speech Acts Across Cultures. Challenges to Communication in a Second Language, 129–153. Berlin: Mouton de Gruyter.

Gergen, Kenneth J. 1999. An Invitation to Social Construction. London: Sage.

Gergen, Mary. 2004. Once upon a time. A narratologist’s tale. In Colette Daiute and Cynthia Lightfoot (eds.), Narrative Analysis. Studying the Development of Individuals in Society, 267-285. Thousand Oaks, CA: Sage.

Gibbs, Raymond W. 1994. The Poetics of Mind. Figurative Thought, Language, and Understanding. New York: Cambridge University Press.

Gilette, Jane, Henry Gleitman, Lila Gleitman and Anne Lederer. 1999. Human simulation of vocabulary learning. Cognition 73: 135–176.

Glaessner, Barbara E. 1995. Bilingual children in the school: The negotiation of language in a first-grade classroom. Dissertation Abstracts International: Section B: The Sciences and Engineering, 55 (12-B): 5582.

Gleitman, Lila. 1990. The structural sources of verb meaning. Language Acquisition 1: 3-55.

Goddard, Cliff. 2002. The search for the shared semantic core of all languages. In Cliff Goddard and Anna Wierzbicka (eds.), Meaning and Universal Grammar – Theory and Empirical Findings. Volume I, 5-40. Amsterdam: John Benjamins.

Goddard, Cliff and Anna Wierzbicka. 2007. Semantic primes and cultural scripts in language learning and intercultural communication. In Farzad Sharifian and Gary B. Palmer (eds.), Applied Cultural Linguistics: Implications for Second Language Learning and Intercultural Communication, 105–124. Amsterdam: John Benjamins.

Gogolin, Ingrid. 1994. Der monolinguale Habitus der multilingualen Schule. Münster: Waxmann.

Göller, Thomas. 2000. Kulturverstehen. Grundprobleme einer epistemologischen Theorie der Kulturalität und kulturellen Erkenntnis. Würzburg: Königshausen & Neumann.

Goethe, Johann W. 1973. Maximen und Reflexionen. In Erich Trunz (ed.), Werke. Hamburger Ausgabe in 14 Bänden. Band 12: Kunst und Literatur. Münched: C.H. Beck.

Goffman, Erving. 1967. Interaction Ritual. Essays on Face-to-Face Behavior. New York: Pantheon.

Goodwin, Charles and Alessandro Duranti. 1992. Rethinking context: An introduction. In Alessandro Duranti and Charles Goodwin (eds.), Rethinking Context. Language as an Interactive Phenomenon, 1–42. Cambridge: Cambridge University Press.

Gramling, David and Chantelle Warner. 2012. Toward a contact pragmatics of literature: Habitus, text, and the advanced second-language classroom. In Glenn S. Levine and Alison Phipps (eds.), Critical and Intercultural Theory and Language Pedagogy, 57-75. Boston: Heinle.

Grice, Herbert Paul. 1975. Logic and Conversation. William James Lectures, Harvard University. Reprinted in: Peter Cole and Jerry L. Morgan (eds.), Syntax and Semantics. Volume 3: Speech Acts, 43-58. New York: Academic Press.

Grice, Herbert Paul. 1979. Studies in the Way of Words. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Grotjahn, Rüdiger. 2005. Subjektmodelle. Implikationen für die Theoriebildung und Forschungsmethodologie der Sprachlehr- und Sprachlernforschung. Zeitschrift für Fremdsprachenforschung 16 (1): 23-56.

Grünewald, Andreas. 2012. Förderung interkultureller Kompetenz durch Lernaufgaben. Fremdsprachen Lehren und Lernen 41: 54-71.

Guasti, Maria Theresa. 2002. Language Acquisition. The Growth of Grammar. Cambridge, MA: MIT Press.

Guest, Michael. 2002. A critical ‘checkbook’ for culture teaching and learning. ELT Journal 56(2): 154-161.

Guiora, Alexander Z., Robert C. Brannon and Cecilia Y. Dull. 1972. Empathy and second language learning. Language Learning 22: 111–130.

Gumperz, John J. 1982. Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.

Gutmann, Amy. 1994. Introduction. In Amy Gutmann (ed.), Multiculturalism: Examining the Politics of Recognition, 3-24. Princeton: Princeton University Press.

Hacking, Ian. 2000. The Social Construction of What. Cambridge: Harvard University Press.

Häussermann, Ulrich, Ulrike Woods and Hugo Zenker. 1983. Sprachkurs Deutsch 1. Frankfurt am Main: Diesterweg.

Hall, John R., Laura Grindstaff, and Ming-Chen Lo. 2010. Introduction: Culture, lifeworlds, and globalization. In Hall, John R., Laura Grindstaff and Ming-Chen Lo (eds.), Handbook of Cultural Sociology, 1-9. London: Routledge.

Hall, Stuart. 1996. Introduction: Who needs identity? In Stuart Hall and Paul du Gay (eds.), Questions of Cultural Identity, 1-17. London: Sage.

Hall, Stuart. 1997. Representation: Cultural representations and signifying practices. In Stuart Hall (ed.), Representation. Cultural Representations and Signifying Practices, 13-64. London: Sage.

Hallet, Wolfgang. 2010. Viewing cultures: Kulturelles Sehen und Bildverstehen im Fremdsprachenunterricht. In Carota Hecke and Carola Surkamp (eds.), Bilder im Fremdsprachenunterricht. Neue Ansätze, Kompetenzen und Methoden, 26-54. Tübingen: Narr.

Halliday, Michael A.K. 1978. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. London: Edward Arnold.

Halliday, Michael A. K. 1985. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.

Halliday, Michael A.K. 1993. Towards a language-based theory of learning. Linguistics and Education 5: 93-116.

Hammer, Mitchell R., Milton J. Bennett and Richard Wiseman. 2003. Measuring intercultural sensitivity: The intercultural development inventory. International Journal of Intercultural Relations 27: 421-443.

Hanks, William F. 1996. Language and Communicative Practices. Boulder: Westview Press.

Hanna, Barbara E. and Juliana de Nooy. 2003. A funny thing happened on the way to the forum: Electronic discussion and foreign language learning. Language Learning & Technology 7 (1): 71-85.

Hanna, Barbara E. and Juliana de Nooy. 2009. Learning Language and Culture via Public Internet Discussion Forums. New York: Palgrave Macmillan.

Harley, Trevor A. 2001. The Psychology of Language: From Data to Theory. Second Edition. Hove: Psychology Press.

Harman, Lesley D. 1988. The Modern Stranger. On Language and Membership. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter.

Harré, Rom and Grant Gillett. 1994. The Discursive Mind. Thousand Oaks, CA: Sage.

Harré, Rom and Luk van Langenhove. 1999. The dynamics of social episodes. In Rom Harré and Luk van Langenhove (eds.), Positioning Theory, 1-13. Oxford: Blackwell.

Harris, Ray. 1996. Signs, Language, and Communication: Integrational and Segregational Approaches. London: Routledge.

Hartmann, Dirk and Peter Janich. 1998. Die Kulturalistische Wende. In Dirk Hartmann and Peter Janich (eds.), Die Kulturalistische Wende. Zur Orientierung des philosophischen Selbst-verständnisses, 9-22. Frankfurt am Main: Suhrkamp.

Hashemian, Mahmood and Mohammad R.T. Nezhad. 2006. The development of conceptual fluency and metaphorical competence in L2 learners. Linguistik Online 30 (1): 41-56.

Haslett, Beth. 1989. Communication and language acquisition within a cultural context. In Stella Ting-Toomey and Felipe Korzenny (eds.), Language, Communication, and Culture. Current Directions, 19-34. Newbury Park, CA: Sage.

Heath, Shirley B. 1983. Ways with Words: Language, Life, and Work in Communities and Classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.

Heath, Shirley B. 2009. What no bedtime story means: Narrative skills at home and school. In Alessandro Duranti (ed.), Linguistic Anthropology: A Reader, Second Edition, 343-363. Oxford: Blackwell.

Heine, Heinrich. 1827. Buch der Lieder. Hamburg: Hoffmann und Campe.

Hess, Hans-Werner. 1992. „Die Kunst des Drachentötens.“ Zur Situation von Deutsch als Fremdsprache in der Volksrepublik China. München: iudicium.

Hesse, Hermann-Günter and Kerstin Göbel. 2007. Interkulturelle Kompetenz. In Bärbel Beck and Eckhard Klieme (eds.), Sprachliche Kompetenzen. Konzepte und Messung, 256-272. Weinheim/Baset: Belz.

Hinkel, Eli. 1999. Introduction: Culture in research and second language pedagogy. In Eli Hinkel (ed.), Culture in Second Language Teaching and Learning, 1–8. Cambridge: Cambridge University Press.

Hinton, Perry R. 2000. Stereotypes, Cognition and Culture. Hove: Psychology Press.

Horning, Karl H. 2004. Kultur als Praxis. In Friedrich Jaeger and Burkhard Liebsch (eds.), Handbuch der Kulturwissenschaften. Grundlagen und Schlüsselbegriffe, 139–151. Stuttgart: Metzler.

Hoffman, Eva. 1989. Lost in Translation. A Life in a New Language. New York: Dutton.

Hofmann, Michael. 1999. Confessions of a translator. In Heide Ziegler (ed.), The Translatability of Culture. Proceedings of the Fifth Stuttgart Seminar in Cultural Studies 03.08.-14. 08.1998, 65–80. Stuttgart: Metzler.

Hollinger, David A. 1995. Postethnic America: Beyond Multiculturalism. New York: Basic Books.

Holquist, Michael. 1981. Editor’s glossary. In Mikhail M. Bakhtin, The Dialogic Imagination: Four Essays. Edited by Michael Holquist, translated by Caryl Emerson and Michael Holquist, 423-343. Austin: University of Texas Press.

Holquist, Michael. 1981. The politics of representation. In Stephen J. Greenblatt (ed.), Allegory in Representation: Selected Papers from the English Institute, 163–185. Baltimore: John Hopkins University Press.

Holmes, James S. 2000. The name and nature of translation studies. In Lawrence Venuti (ed.), The Translation Studies Reader, 172–185. London/New York: Routledge. First published Amsterdam: Rodopi [1988].

House, Juliane. 1996. Zum Erwerb interkultureller Kompetenz im Unterricht des Deutschen als Fremdsprache. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 1:3. On line, 21 Pages. http://www.ualberta.ca/german/ejournal/house.htm (Accessed 28 May 2013).

Humboldt, Wilhelm von.1971. Linguistic Variability and Intellectual Development. Translated by George C. Buck and FrithjofA. Raven. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. First published Berlin: Dümmler [1836].

Huntington, Samuel P. 1996. The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order. New York: Simon & Schuster.

Hymes, Dell. 1972a. Models of the interaction of language and social life. In John J. Gumperz and Dell Hymes (eds.), Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, 35-71. New York: Holt, Rinehart & Winston.

Hymes, Dell. 1972b. On communicative competence. In John B. Pride and Janet Holmes (eds.), Sociolinguistics, 269-293. Harmondsworth: Penguin.

Hymes, Dell. 1974. Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.

Incalcaterra McLoughlin, Laura. 2009. Inter-semiotic translation in foreign language acquisition: The case of subtitles. In Arnd Witte, Theo Harden and Alessandra Ramos de Oliveira Harden (eds.), Translation in Second Language Learning and Teaching, 227-246. Oxford /Bern: Peter Lang.

Intercultural Competence Assessment Project (INCA). n.d. Intercultural Competence Assessment. http://www.incaproject.org/index.htm (Accessed 23 March 2013).

Inhelder, Barbel and Jean Piaget. 1958. The Growth of Logical Thinking from Childhood to Adolescence. New York: Basic Books.

Inhelder, Baärbel and Jean Piaget. 1964. The Early Growth of Logic in the Child: Classification and Seriation. London: Routledge & Kegan Paul.

Itard, Jean M.G. 1812. An Historical Account of the Discovery and Education of A Savage Man, or of the First Developments, Physical and Moral, of the Young Savage Caught in the Woods Near Aveyron, in the Year 1798. London: Richard Philipps.

Jahoda, Gustav. 1976. Culture conflict and education: Some comments in the light of psychological research. Afrika-Spectrum 11: 173–187.

Jakobson, Roman. 1960. Linguistics and poetics. In Thomas A. Seboek (ed.), Style in Language, 350-377. Cambridge, MA: MIT Press.

Jakobson, Roman. 1990. On Language. Edited by Linda R. Waugh and Monique Monville-Burston. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Jakobson, Roman. 2000. On linguistic aspects of translation. In Lawrence Venuti (ed.), The Translation Studies Reader, 113–118. London/New York: Routledge. First published Cambridge, MA: Harvard University Press [1959].

Jauss, Hans-Robert. 1982. Theory of genres and medieval literature. In Hans-Robert Jauss (ed.), Toward an Aesthetic of Reception. Translated by Timothy Bahti, 76-109. Minneapolis: University of Minnesota Press.

Johnson, Marysia. 2004. A Philosophy of Second Language Acquisition. New Haven/London: Yale University Press.

Jonas, Klaus and Marianne Schmid Mast. 2007. Stereotyp und Vorurteil. In Jürgen Straub, Arne Weidemann and Doris Weidemann (eds.), Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Grundbegriffe – TheorienAnwendungsfelder, 69-76. Stuttgart: Metzler.

Jones, Peter E. 2009. From ‘external speech’ to ‘internal speech’ in Vygotsky: A critical appraisal and fresh perspectives. Language & Communication 29: 166–181.

Joseph, John E. 2004. Language and Identity. National, Ethnic, Religious. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Kaikkonen, Pauli. 2001. Intercultural learning through foreign language education. In Viljo Kohonen, Riita Jaatinen, Pauli Kaikkonen and Jorma Lehtovaara, Experiential Learning in Foreign Language Education, 61-105. Harlow: Pearson Education.

Kasper, Gabriele and Kenneth Rose. 2001. Pragmatics in language teaching. In Kenneth Rose and Gabriele Kasper (eds.), Pragmatics in Language Teaching, 1–9. Cambridge: Cambridge University Press.

Kay, Paul. 2005. Color categories are not arbitrary. Cross-Cultural Research 39 (1): 39-55.

Kay, Paul and Luisa Maffi. 1999. Color appearance and the emergence of basic color lexicons. American Anthropologist 101 (4): 743-760.

Keim, Inken. 2002. Sozial-kulturelle Selbstdefinition und sozialer Stil: Junge Deutsch-Türkinnen im Gespräch. In Inken Keim and Wilfried Schütte (eds.), Soziale Welten und kommunikative Stile. Festschrift für Werner Kallmeyer zum 60. Geburtstag, 233-259. Tübingen: Narr.

Kim, YoungYun. 2009. The identity factor in intercultural competence. In Darla K. Deardorff (ed.), The Sage Handbook of Intercultural Competence, 53-65. Thousand Oaks, CA: Sage.

Koehler, Wolfgang. 1947. Gestalt Psychology. 6th edition. New York: Mentor.

Kövecses, Zoltán. 2001. A cognitive linguistic view of learning idioms in an FLT context. In Martin Pütz, Susanne Niemeier and Rene Dirven (eds.), Applied Cognitive Linguistics II: Language Pedagogy, 87-115. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Kövecses, Zoltán. 2002. Metaphor. A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.

Kövecses, Zoltán. 2006. Language, Mind, and Culture. A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press.

Kövecses, Zoltán. 2008. Metaphor and emotion. In Raymond R. Gibbs, Jr. (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 380-396. New York: Cambridge University Press.

Kohonen, Viljo. 2001. Towards experiential foreign language education. In Viljo Kohonen, Riita Jaatinen, Pauli Kaikkonen and Jorma Lehtovaara, Experiential Learning in Foreign Language Education, 8-60. Harlow: Pearson Education.

Kolb, David A. 1984. Experiential Learning. Experience as the Source of Learning and Development. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.

Kordes, Hagen. 1991. Intercultural learning at school: Limits and possibilities. In Dieter Buttjes and Michael Byram (eds.), Mediating Languages and Cultures: Towards an Intercultural Theory of Foreign Language Education, 287-305. Clevedon: Multilingual Matters.

Kozulin, Alex. 1986. Vygotsky in context. In Lev S. Vygotsky: Thought and Language. Translation newly revised and edited by Alex Kozulin, xl-lvi. Cambridge, MA: MIT Press.

Kramsch, Claire. 1993. Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

Kramsch, Claire. 1998. Language and Culture. Oxford: Oxford University Press.

Kramsch, Claire. 2004. Language, thought, and culture. In Alan Davies and Catherine Elder (eds.), The Handbook of Applied Linguistics, 235-261. Oxford: Basil Blackwell.

Kramsch, Claire. 2003. Identity, role and voice in cross-cultural (mis)communication. In Juliane House, Gabriele Kasper and Steven Ross (eds.), Misunderstanding in Social Life. Discourse Approaches to Problematic Talk, 129-153. Harlow: Longman.

Kramsch, Claire. 2009a. The Multilingual Subject. What Language Learners Say About Their Experience and Why It Matters. Oxford: Oxford University Press.

Kramsch, Claire. 2009b. Cultural perspectives on language learning and teaching. In Karlfried Knapp, Barbara Seidthofer and Henry Widdowson (eds.), Handbook of Foreign Language Communication and Learning, 219-245. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Kramsch, Claire. 2012. Theorizing translingual/transcultural competence. In Glenn S. Levine and Alison Phipps (eds.), Critical and Intercultural Theory and Language Pedagogy, 15-31. Boston: Heinle.

Kramsch, Claire and Steven L. Thorne. 2002. Foreign language learning as global communicative practice. In David Block and Deborah Cameron (eds.): Globalization and Language Teaching, 83-100. New York: Routledge.

Krashen, Stephen D. 1985. The Input Hypothesis: Issues and Implications. New York: Longman.

Kress, Gunther. 1985. Linguistic Processes in Socio-cultural Practice. Geelong: Deakin University Press.

Kress, Gunther. 2003. Literacy in the New Media Age. London: Routledge.

Kress, Gunther. 2008. “Literacy” in a multimodal environment of communication. In James Flood, Shirley Brice Heath and Diane Lapp (eds.), Handbook of Research on Teaching Literacy through the Communicative and Visual Arts. Volume II, 91-100. New York/London: Lawrence Erlbaum.

Kristeva, Julia. 1980. Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art. New York: Columbia University Press.

Kristeva, Julia. 1986. The Kristeva Reader. Edited by Torit Moi. Oxford: Blackwell.

Kristiansen, Gitte. 2008. Idealized cultural models: The group as a variable in the development of cognitive schemata. In Rosalyn M. Frank, René Dirven, Tom Ziemke and Enrique Bernárdez (eds.), Body, Language and Mind. Volume 2: Sociocultural Situatedness, 409-432. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Kroll, Barry M. 1981. Developmental relationships between speaking and writing. In Barry M. Kroll and Roberta J. Vann (eds.), Exploring Speaking-Writing Relationships: Connections and Contrasts, 32-54. Urbana, IL: National Council of Teachers of English.

Kronenfeld, David. 2002. Culture and society: The role of distributed cognition. In Robert Trappl (ed.), Cybernetics and Systems. Volume 1, 430–431. Vienna: Austrian Society for Cybernetic Studies.

Krüger, Hans-Peter. 1999. Zwischen Lachen und Weinen. Band 1: Das Spektrum menschlicher Phänomene. Berlin: Akademie Verlag.

Krumm, Hans-Jürgen. 2003. „Mein Bauch ist italienisch ...“Kinder sprechen über Sprachen. In Nicole Baumgarten, Claudia Böttger, Markus Motz and Julia Probst (eds.), Überset-zen, Interkulturelle Kommunikation, Spracherwerb und Sprachvermittlung – das Leben mit mehreren Sprachen. Festschrift für Juliane House zum 60. Geburtstag. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht [Online], 8(2/3): 110-114.

Krusche, Dietrich. 1984. Haiku: Bedingungen einer (yrischen Gattung. Übersetzung und einleitender Essay von Dietrich Krusche. 5. Auflage. Tübingen: Erdmann.

Kuczaj II, Stan A. 1999. The world of words: Thoughts on the development of a lexicon. In Martyn Barrett (ed.), The Development of Language, 133-159. Hove: Psychology Press.

Kukla, André. 2000. Social Constructivism and the Philosophy of Science. New York: Routledge.

Kumaravadivelu, B. 2008. Cultural Globalization and Language Education. New Haven: Yale University Press.

Laboratory of Comparative Human Cognition. 1983. Culture and Cognitive Development. In William Kessen (ed.), Handbook of Child Psychology. Volume 1: History, Theory & Methods, 295-356. New York: Wiley.

Labov, William. 1973. The boundaries of words and their meanings. In Charles-James Bailey and Roger W. Shuy (eds.), New Ways of Analyzing Variation in English, 340-373. Washington D.C.: Georgetown University Press.

Lakoff, George. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago: University of Chicago Press.

Lakoff, George. 1993. The contemporary theory of metaphor. In Andrew Ortony (ed.), Metaphor and Thought, 202-251. Second Edition. New York: Cambridge University Press.

Lakoff, George. 2008. The neural theory of metaphor. In Raymond R. Gibbs, Jr. (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 17–38. New York: Cambridge University Press.

Lakoff, George and Mark Johnson. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.

Lakoff, George and Mark Johnson. 2003. Afterword. In George Lakoff and Mark Johnson (eds.), Metaphors We Live By, 243-276. Chicago: University of Chicago Press.

Lantolf, James P. 1999. Second culture acquisition: Cognitive considerations. In Eli Hinkel (ed.), Culture in Second Language Learning and Teaching, 28-46. Cambridge: Cambridge University Press.

Lantolf, James P. 2005. Sociocultural and second language learning research: An exegesis. In Eli Hinkel (ed.), Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning, 335-353. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Lantolf, James P. and Steven L. Thorne. 2006. Sociocultural Theory and the Genesis of Second Language Development. Oxford: Oxford University Press.

Lantolf, James P. and Patricia B. Genung. 2002. “I’d rather switch than fight”: An activity-theoretic study of power, success and failure in a foreign language classroom. In Claire Kramsch (ed.), Language Acquisition and Language Socialization: Ecological Perspectives, 175-196. London: Continuum.

Larsen-Freeman, Diane. 2000. Techniques and Principles in Language Teaching. Second Edition. Oxford: Oxford University Press.

Lave, Jean and Etienne Wenger. 1991. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press.

Lefevere, André. 1999. Composing the other. In Susan Bassnett and Harish Trivedi (eds.), Post-colonial Translation. Theory and Practice, 75-94. London/New York: Routledge.

Lenneberg, Eric H. 1967. Biological Foundations of Language. New York: Wiley.

Leontiev, Alexei N. 1978. Activity, Consciousness, and Personality. Translated by Marie J. Hall. Englewood Cliffs: Prentice Hall.

Leontiev, Alexei N. 1981a [1947]. Problems of the Development of the Mind. Translated by M. Kopylova. Moscow: Progress Press.

Leontiev, Alexei N. 1981b The problem of activity in psychology. In James V. Wertsch (ed.), The Concept of Activity in Soviet Psychology, 37-71. Armonk, NY: Sharpe.

LeVine, Robert A. 1984. Properties of culture: An ethnographic review. In Richard A. Shrewder and Robert A. LeVine (eds.), Cultural Theory. Essays on Mind, Self and Emotion, 67-87. Cambridge: Cambridge University Press.

Levinson, Stephen C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.

Levinson, Stephen C. 1995. Interactional biases in human thinking. In Esther N. Goody (ed.), Social Intelligence and Interaction: Expressions and Implications of the Social Bias in Human Intelligence, 221-260. Cambridge: Cambridge University Press.

Levinson, Stephen C. 1997. From outer to inner space: Linguistic categories and non-linguistic thinking. In Jan Nuyts and Eric Pederson (eds.), Language and Conceptualization, 13-45. Cambridge: Cambridge University Press.

Levinson, Stephen C. 2003. Language and mind: Let’s get issues straight! In Dedre Gentner and Susan Goldin-Meadow (eds.), Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought, 25-46. Cambridge, MA: MIT Press.

Lévi-Strauss, Claude. 1963. Structural Anthropology. New York: Basic Books. First published Paris: Plon [1958].

Lévi-Strauss, Claude. 1964. Totemism. Translated by Rodney Needham. Harmondsworth: Penguin. First published Paris: PUF [1962].

Lévi-Strauss, Claude. 1967. Strukturale Anthropologie. Frankfurt am Main: Suhrkamp. First published Paris: Plon [1958].

Lévi-Strauss, Claude. 1974. The Savage Mind. London: Weidenfeld & Nicolson. First published Paris: Plon [1962].

Lightbown, Patsy M. and Nina Spada. 2006. How Languages are Learned. London: Oxford University Press.

Lippmann, Walter. 1922. Public Opinion. New York: The Free Press.

Locke, John. 1976. An Essay Concerning Human Understanding. Abridged and edited with an introduction by John W. Yolton. London: Everyman’s Library. First published London: Holt & Basset [1690].

Low, Graham. 2008. Metaphor and education. In Raymond R. Gibbs, Jr. (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 212-231. New York: Cambridge University Press.

Lucy, John A. 1992. Language Diversity and Thought. A Reformulation of the Linguistic Relativity Hypothesis. Cambridge: Cambridge University Press.

Lucy, John A. 1996. The scope of linguistic relativity: An analysis and review of empirical research. In John J. Gumperz and Stephen S. Levinson (eds.), Rethinking Linguistic Relativity, 37-69. Cambridge: Cambridge University Press.

Lucy, John A. 1997. Linguistic relativity. Annual Review of Anthropology 26: 291-312.

Lucy, John A. 2004. Language, culture, and mind in comparative perspective. In Michael Archard and Suzanne Kemmer (eds.), Language, Culture, and Mind, 1-22. Stanford, CA: CSLI Publications.

Lucy, John A. and James V. Wertsch. 1987. Vygotsky and Whorf: A comparative analysis. In Maya Hickmann (ed.), Social and Functional Approaches to Language and Thought, 67-86. Cambridge: Cambridge University Press.

Lund, Nick. 2003. Language and Thought. Hove: Routledge.

Lundgren, Ulla. 2009. Intercultural Teacher: a case study of a course. In Anwei Feng, Mike Byram and Mike Fleming (eds.), Becoming Interculturally Competent through Education and Training, 132-150. Bristol: Multilingual Matters.

Luria, Alexander R. 1976. The Cognitive Development: Its Cultural and Social Foundations. Translated by Martin Lopez-Morillas and Lynn Solotaroff. Oxford: Harvard University Press.

Lustig, Myron W. and Jolebe Koester. 1999. Intercultural Competence. Interpersonal Communication Across Cultures. New York: Longman.

MacLaury, Robert E. 2000. Linguistic relativity and the plasticity of categorization: Universalism in a new key. In Martin Pütz and Marjolijn H. Verspoor (eds.), Explorations in Linguistic Relativity, 249-293. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

Madole, Kelly and Lisa Oakes. 2005. Infants’ attention to and use of functional properties in categorization. In Laura Carlson and Emile van der Zee (eds.), Functional Features in Language and Space: Insights from Perception, Categorization, and Development, 175-190. Oxford: Oxford University Press.

Mall, Ram Adhar. 1993. Begriff, Inhalt, Methode und Hermeneutik der interkulturellen Philosophie. In Ram A. Mall and Dieter Lohmar (eds.), Philosophische Grundlagen der Interkulturalität, 1—27. Amsterdam: Rodopi.

Mall, Ram Adhar. 1998. Das Konzept einer interkulturellen Philosophie. polylog. Zeitschrift für interkulturelles Philosophieren 1: 54-69.

Mall, Ram Adhar. 2003. Interkulturelle Kompetenz jenseits bloßer “political correctness.” Erwägen, Wissen, Ethik 14 (1): 196—198.

Markee, Numa. 2008. Toward a learning behavior tracking methodology for CA-for-SLA. Applied Linguistics 29 (3): 404-427.

Markee, Numa and Gabriele Kasper. 2004. Classroom talks: An introduction. Modern Language Journal 88 (4): 491-500.

Martin, Denis-Constant. 1995. The choices of identity. Social Identities 1 (1): 5-20.

Massironi, Manfredo. 2000. L’Osteria dei Dadi Truccati. Arte, psicologia e dintorni. Bologna: Il Mulino.

Matsumoto, David. 2000. Culture and Psychology: People around the World. Belmont, CA: Wadsworth.

Mead, George Herbert. 1967. Mind, Self, and Society. From the Standpoint of a Social Behaviorist. Edited and with an Introduction by Charles W. Morris. Chicago: University of Chicago Press. First published Chicago: Chicago University Press [1934].

Medina, José A. Sánchez, David Alarcón Rubio and Manuel L. De la Mata Benítez. 2009. Private speech beyond childhood: Testing the developmental hypothesis. In Adam Winsler, Charles Fernyhough and Ignacio Montero (eds.), Private Speech, Executive Functioning, and the Development of Verbal Self-Regulation, 188-197. New York: Cambridge University Press.

Mercer, Neil. 1995. The Guided Construction of Knowledge. Talk Amongst Teachers and Learners. Clevedon: Multilingual Matters.

Mercer, Neil. 2000. Words & Minds. How We Use Language to Think Together. London: Routledge.

Merleau-Ponty, Maurice. 1945. Phénoménologie de la perception. Paris: Gallimard.

Merleau-Ponty, Maurice. 1962. Phenomenology of Perception. Translated by Colin Smith. London: Routledge and Kegan Paul. First published Paris: Gallimard [1945].

Messer, David. 1994. The Development of Communication: From Social Interaction to Language. New York: Wiley.

Messer, David. 2000. State of the art: Language acquisition. The Psychologist 13:138-143.

Mikes, George. 1966. How to be an Alien. A Handbook for Foreigners and Advanced Pupils. London: Penguin. First published London: André Deutsch [1946].

Modern Language Association (MLA) Ad Hoc Committee Report on Foreign Languages. 2007. Foreign Languages and Higher Education: New Structures for a Changed World. http://www.mla.org/pdf/fortang_news_pdf.pdf (Accessed 28 May 2013).

Münkler, Marina. 2002. Alterität und Interkulturalität. Ältere deutsche Literatur. In Claudia Benthien and Hans Rudolf Velten (eds.), Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einführung in neue Theoriekonzepte, 323-344. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt.

Neuner, Gerhard. 2000. The ‘key qualifications’ of intercultural understanding and the rudiments of intercultural foreign language didactics and methodology. In Theo Harden and Arnd Witte (eds.), The Notion of Intercultural Understanding in the Context of German as a Foreign Language, 41-52. Oxford/Bern: Peter Lang.

Neuner, Gerhard and Hans Hunfeld. 1993. Methoden des fremdsprachlichen Deutschunterrichts. Eine Einführung. Berlin: Langenscheidt.

Niemeier, Susanne. 2005. Applied cognitive linguistics and newer trends in foreign language teaching methodology. In Andrea E. Tyler, Mari Takada, Yiyoung Kim and Diana Marinova (eds.), Language in Use: Cognitive and Discourse Perspectives to Language and Language Learning, 100-111. Washington, DC: Georgetown University Press.

Norton, Bonny and Kelleen Toohey. 2002. Identity and language learning. In Robert B. Kaplan (ed.), The Oxford Handbook of Applied Linguistics, 115-123. Oxford: Oxford University Press.

Norton, Bonny and Kelleen Toohey. 2011. Identity, language learning, and social change. Language Teaching 44 (4): 412-446.

Ochs, Elinor. 1996. Linguistic resources for socializing humanity. In John J. Gumperz and Stephen C. Levinson C. (eds.), Rethinking Linguistic Relativity, 407-437. Cambridge: Cambridge University Press.

Odlin, Terence. 2002. Language transfer and cross-linguistic studies: Relativism, universalism, and the native language. In Robert B. Kaplan (ed.), The Oxford Handbook of Applied Linguistics, 253-261. Oxford: Oxford University Press.

Özdamar, Emine S. 2001. Der Hofim Spiegel: Erzählungen. Köln: Kiepenheuer & Witsch.

Oliveira, Roberta Pires de and Robson de Souza Bittencourt. 2008. An interview with Mark Johnson and Tim Rohrer. In Rosalyn M. Frank, René Dirven, Tom Ziemke and Enrique Bernárdez (eds.), Body, Language and Mind. Volume 2: Sociocultural Situatedness, 21-51. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Olson, David R. 2002. What writing does to the mind. In Eric Amsel and James P. Byrnes (eds.), Language, Literacy, and Cognitive Development. The Development and Consequences of Symbolic Communication, 153-165. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

O’Regan, John P. and Malcolm N. MacDonald. 2007. Cultural relativism and the discourse of intercultural communication: Aporias of praxis in the intercultural public sphere. Languages and Intercultural Communication 7 (4): 267-277.

Ortega, Lourdes. 2009. Understanding Second Language Acquisition. London: Hodder Education.

Ortner, Sherry B. 1984. Theory in anthropology since the sixties. Comparative Studies in Society and History 26 (1): 126—166.

Osterhammel, Jürgen. 2004. Die Vielfalt der Kulturen und die Methoden des Kulturvergleichs. In Friedrich Jaeger and Jürgen Straub (eds.), Handbuch der Kulturwissenschaften. Band 2: Paradigmen und Disziplinen, 50-65. Stuttgart: Metzler.

O’Toole, Fintan. 2009. Ship of Fools. How Stupidity and Corruption Sank the Celtic Tiger. London: Faber & Faber.

Over, Ulf and Malte Mienert. 2010. Dimensionen interkultureller Kompetenz aus der Sicht von Lehrkräften. Interculture Journal 12 (9): 33-50.

Owens, Robert E. 2001. Language Development: An Introduction. Fifth Edition. Needham Heights, MA: Allyn & Bacon.

Paige, R, Michael and Matthew Goode. 2009. Intercultural competence in international education administration. Cultural mentoring. In Darla K. Deardorff (ed.), The Sage Handbook of Intercultural Competence, 333-352. Thousand Oaks, CA: Sage.

Papert, Seymour. 1991. Situating constructionism. In Idit Harel and Seymour Papert (eds.), Constructionism, 1-12. Norwood: Ablex.

Parekh, Bhikhu. 2006. Rethinking Multiculturalism. Cultural Diversity and Political Theory. Second Edition. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Pascalis, Olivier and Alan Slater (eds.). 2003. The Development of Face Processing in Infancy and Early Childhood: Current Perspectives. New York: Nova.

Pavlenko, Aneta. 2006. Bilingual Selves. In Aneta Pavlenko (ed.), Bilingual Minds. Emotional Erperience, Erpression and Representation, 1-34. Clevedon: Multilingual Matters.

Pavlenko, Aneta and Adrian Blackledge. 2004. New theoretical approaches to the study of negotiation of identities in multicultural contexts. In Aneta Pavlenko and Adrian Blackledge (eds.), Negotiation of Identities in Multilingual Contexts, 1-33. Clevedon: Multilingual Matters.

Paz, Octavio. 1992. Translations of literature and letters (translated by I. del Corral). In Rainer Schulte and John Biguenet (eds.), Theories of Translation. An Anthology of Essays from Dryden to Derrida, 152-163. Chicago: University of Chicago Press.

Pease-Alvarez, Lucinda and Adam Winsler. 1994. Cuando el maestro no habla Espanol: Children’s bilingual language practices in the classroom. TESOL Quarterly 28 (3): 507-535.

Peters, Ann M. 2009. Cracking the language code: Processing strategies in first language acquisition. In Susan Foster-Cohen (ed.), Language Acquisition, 40-61. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Phillipson, Robert. 1992. Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press.

Piaget, Jean. 1959. The Language and Thought of the Child. London: Routledge and Kegan Paul.

Piaget, Jean. 1970a. The Science of Education and the Psychology of the Child. New York: Basic Books.

Piaget, Jean. 1970b. Piaget’s theory. In Paul H. Mussen (ed.), Carmichael’s Manual of Child Psychology. Third Edition, 703-732. New York: Wiley.

Pinker, Steven. 1984. Language Learnability and Language Development. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Pinker, Steven. 1994. The Language Instinct. The New Science of Language and Mind. London: Allen Lane/Penguin Press.

Pinker, Steven. 2003. Words and Rules. The Ingredients of Language. Second Impression. London: Phoenix.

Potter, Jonathan and Margaret Wetherell. 1987. Discourse and Social Psychology: Beyond Attitudes and Behaviour. London: Sage.

Pratt, Mary L. 1992. Imperial Eyes. Travel Writing and Transculturation. London: Routledge.

Premack, David and Guy Woodruff. 1978. Does the chimpanzee have a theory of mind? Behavioural and Brain Sciences 1: 515-526.

Pütz, Martin and Laura Sicola. 2010. Cognitive Processing and Second Language Acquisition inside the Learner’s Mind. Amsterdam: John Benjamins.

Ratner, Carl. 2001. Activity theory and cultural psychology. In Camella C. Moore and Holly F. Mathews (eds.), The Psychology of Cultural Experience, 68-80. Cambridge: Cambridge University Press.

Ravid, Dorit and Lilliana Tolchinsky. 2002. Developing linguistic literacy: A comprehensive model. Journal of Child Language 29: 417-47.

Reckwitz, Andreas. 2000. Die Transformation der Kulturtheorien. Zur Entwicklung eines Theorieprogramms. Weilerwist: Velbrück Wissenschaft.

Reckwitz, Andreas. 2007. Kultursoziologie. In Jürgen Straub, Arne Weidemann and Doris Weidemann (eds.), Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. GrundbegriffeTheorienAnwendungsfelder, 201-211. Stuttgart: Metzler.

Richards, Ivor A. 1936. The Philosophy of Rhetoric. Oxford: Oxford University Press.

Ricœur, Paul. 1996. Das Selbst als ein Anderer. Bearbeitet von Thomas Bedorf und Birgit Schaaff; übersetzt von Jean Greisch. München: Fink. First published Paris: Le Seuil [1990].

Ritchie, David. 2004. Lost in “conceptual space”: Metaphors of conceptual integration. Metaphor and Symbol, 19: 31-50.

Robbins, Derek. 1991. The Work of Pierre Bourdieu: Recognizing Society. Milton Keynes: Open University Press.

Roe, Ian. 1998. “You can say you to me”: Kohl, Mole, and related problems of cultural transfer. In Cedric Brown and Therese Fischer-Seidel (eds.), Cultural NegotiationsSichtweisen des Anderen, 211-225. Tübingen/Basel: Francke.

Rogoff, Barbara. 1995. Observing sociocultural activity on three planes: Participatory appropriation, guided participation, and apprenticeship. In James V. Wertsch, Pablo del Rio and Amelia Alvarez (eds.), Sociocultural Studies of the Mind, 139-164. Cambridge: Cambridge University Press.

Rosa, Hartmut. 2007. Identität. In Jürgen Straub, Arne Weidemann and Doris Weidemann (eds.), Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Grundbegriffe – Theorien - Anwendungsfelder, 47-56. Stuttgart: Metzler.

Rosch, Eleanor. 1999. Reclaiming concepts. Journal of Consciousness Studies 6 (11/12): 61-77.

Rosch, Eleanor. 1983. Prototype classification and logical classification: The two systems. In Ellin K. Scholnick (ed.), New Trends in Conceptual Representation: Challengers to Piaget’s Theory?, 73-86. Hillsdale: Lawrence Erlbaum.

Rosch, Eleanor and Carolyn Mervis. 1975. Family resemblances: Studies in the internal structure of categories. Cognitive Psychology 7: 573-605.

Rosch, Eleanor, Carolyn Mervis, Wayne Gray, David Johnson and Penny Boyes-Braem. 1976. Basic objects in natural categories. Cognitive Psychology 8: 382-439.

Rose, Kenneth and Gabriele Kasper. 2001. Pragmatics in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Rowe, Deborah W. 2008. Development of writing abilities in childhood. In Charles Bazerman (ed.), Handbook of Research on Writing. History, Society, School, Individual, Text, 401-419. New York: Lawrence Erlbaum.

Ruben, Brent D. 1989. The study of cross-cultural competence: Traditions and contemporary issues. International Journal of Intercultural Relations 13: 229-240.

Rutherford, Jonathan. 1990. The third space. Interview with Homi Bhabha. In Jonathan Rutherford (ed.), Identity. Community, Culture, Difference, 207-221. London: Lawrence & Wishart.

Ruusuvuori, Johanna. 2013. Emotion, affect and conversation. In Jack Sidnell and Tanya Stivers (eds.): The Handbook of Conversation Analysis, 330-349. Chichester: Blackwell.

Ryan, Phyllis. 2009. Evolving intercultural identity during living and studying abroad: Five Mexican Women graduate students. In Anwei Feng, Mike Byram and Mike Fleming (eds.), Becoming Interculturally Competent through Education and Training, 53-70. Bristol: Multilingual Matters.

Sachs, Jacqueline, Barbara Brad and Marie L. Johnson. 1981. Language learning with restricted input: Case studies of two hearing children of deaf parents. Applied Psycholinguistics 2 (1): 33-45.

Sacks, Harvey. 1972. On the analyzability of stories by children. In John J. Gumperz and Dell Hymes (eds.), Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, 325-345. New York: Holt, Rinehart and Winston.

Samovar, Larry A. and Richard E. Porter. 1988. Intercultural communication: An introduction. In Larry A. Samovar and Richard E. Porter (eds.), Intercultural Communication: A Reader, 1-2. Fifth Edition. Belmont, CA: Wadsworth.

Saphiere, Dianne H. 2008. Ecotonos. A Multicultural Problem-Solving Simulation. Revised Edition. Leawood, KS: Nipporica Associates.

Sapir, Edward. 1949. Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture and Personality. Edited by David Mandelbaum. Berkeley, CA: University of California Press.

Saussure, Ferdinand de. 1974. Course in General Linguistics. Translated by Wade Baskin. Edited by Charles Bally and Albert Sechehaye. Glasgow: Fontana. First published Lausanne and Paris: Payot [1916].

Savignon, Sandra J. 1983. Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. Reading, MA: Addison-Wesley.

Savignon, Sandra J. and Pavel V. Sysoyev. 2002. Sociocultural strategies for a dialogue of cultures. The Modern Language Journal 86: 508-524.

Saxton, Matthew. 2009. The inevitability of child directed speech. In Susan Foster-Cohen (ed.), Language Acquisition, 62-86. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Scarry, Elaine. 1985. The Body in Pain. New York: Oxford University Press.

Schlegoff, Emanuel. 1997. Whose text? Whose context? Discourse & Society 8:165-187.

Schlinger, Henry D. 2005. How the human got its mind: Debunking the last great myth in psychology. Skeptic 11: 48-53.

Schmidt, Siegfried J. 2003. Geschichten & Diskurse. Abschied vom Konstruktivismus. Reinbek bei Hamburg: Rowohlt.

Schrauf, Robert W. 2002. Bilingual inner speech as the medium of cross-modular retrieval in autobiographical memory. Behavioural and Brain Sciences, 25 (6): 698-699.

Schütz, Alfred. 1971. Das Problem der Relevanz. Frankfurt am Main: Suhrkamp.

Schütz, Alfred and Thomas Luckmann. 1979/84. Strukturen der Lebenswelt. Frankfurt am Main: Suhrkamp.

Schütz, Alfred and Thomas Luckmann. 1974. The Structures of the Life-World. Translated by Richard M. Zaner and H. Tristram Engelhardt. London: Heinemann.

Schultz, Emily A. 1990. Dialogue at the Margins. Whorf, Bakhtin, and Linguistic Relativity. Madison, WI: The University of Wisconsin Press.

Schulz, Renate A. and Birgit M. Haerle. 1996. Beer, fast cars, and ...: Stereotypes held by U.S. college-level students of German. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht [Online],1 (2), 23 pp.

Schulz, Renate A. 2007. The challenge of assessing cultural understanding in the context of foreign language instruction. Foreign Language Annals 40 (1): 9-26.

Schulz, Renate A. and Alexander Ganz. 2010. Developing professional consensus on the teaching of culture: Report on a survey of secondary and postsecondary German teachers. Die Unterrichtspraxis/Teaching German, 43 (2):175-193.

Schumann, John H. 1997. The Neurobiology of Affect in Language. Oxford: Blackwell.

Scribner, Sylvia and Michael Cole. 1981. The Psychology of Literacy. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Searle, John R. 1969. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press.

Searle, John R. 1976. The classification of illocutionary speech acts. Language in Society 5: 1-23. (Reprinted in: Searle, John R. (1979), Expression and Meaning: Studies in the Theory of Speech Acts. Cambridge: Cambridge University Press, 1-29.)

Sebba, Mark and Tony Wootton. 1998. We, they and identity. Sequential versus identity-related explanation of code-switching. In Peter Auer (ed.), Code-Switching in Conversation. Language, Interaction and Identity, 262-286. London: Routledge.

Selinker, Larry. 1972. Interlanguage. International Review of Applied Linguistics 10: 209-31.

Şenocak, Zafer. 2001. Zungenentfernung. Berichtaus der Quarantänestation. München: Babel.

Sercu, Lies. 2004. Assessing intercultural competence: A framework for systematic test development in foreign language education and beyond. Intercultural Education 15: 73-89.

Sharifan, Farzad. 2008. Distributed, emergent cultural cognition, conceptualization and language. In Rosalyn M. Frank, René Dirven, Tom Ziemke and Enrique Bernárdez (eds.), Body, Language and Mind. Volume 2: Sociocultural Situatedness, 109-136. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Sharrock, Wes and Jeff Coulter. 2009. ‘Theory of Mind’: A critical commentary continued. In Ivan Leudar and Alan Costall (eds.), Against Theory of Mind, 56-90. London: Palgrave Macmillan.

Sharwood-Smith, Michael A. and Eric Kellerman. 1989. U-shaped learning in second language learning. In Hans-Wilhelm Dechert and Manfred Raupach (eds.), Language Transfer in Production. Englewood Cliffs: Ablex.

Shields, Kathleen. 2000. Gained in Translation: Language, Poetry, and Identity in Twentieth-century Ireland. Bern: Peter Lang.

Shirts, Garry. 1973. BAFA BAFA: A Cross-cultural Simulation. Delmar, CA: Smile II.

Shore, Bradd. 1996. Culture in Mind. Cognition, Culture, and the Problem of Meaning. New York: Oxford University Press.

Shotter, John. 1993. Cultural Polities of Everyday Life. Social Constructionism, Rhetoric and Knowing of the Third Kind. Buckingham: Open University Press.

Shpet, Gustav G. 1996. Psikhologiya sotsial’nogo bitiya: Izbrannye psikhologicheskie trudy [The Psychology of Social Being: Collected Psychological Works] (edited by T.D. Martsinkovskaya). Moscow-Voronezh: Institut praktichelskio psykhologii.

Siegler, Robert S. 1998. Children’s Thinking. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.

Simon, Sherry. 1996. Gender in Translation: Cultural Identity and the Politics of Transmission. London/New York: Routledge.

Slobin, Dan I. 1996. From “thought and language” to “thinking for speaking.” In John J. Gumperz and Stephen C. Levinson (eds.), Rethinking Linguistic Relativity, 70-96. Cambridge: Cambridge University Press.

Spence, Donald P. 1982. Narrative Truth and Historical Truth. Meaning and Interpretation in Psychoanalysis. New York: W.W. Norton.

Sperber, Dan and Deirdre Wilson. 2008. A deflationary account of metaphors. In Raymond R. Gibbs, Jr. (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 84-105. New York: Cambridge University Press.

Spink, John. 1990. Children as Readers. London: Bingley.

Spitzberg, Brian H. and Gabrielle Changnon. 2009. Conceptualizing intercultural competence. In Darla K. Deardorff (ed.), The Sage Handbook of Intercultural Competence, 2-52. Thousand Oaks, CA: Sage.

Spivak, Gayatri C. 1999. Subaltern studies. Deconstructing historiography (1985). In Donna Landry and Gerald MacLean (eds.), The Spivak Reader. Selected Works of Gayatri Chakravorty Spivak, 203-235. London: Routledge.

Starkey, Hugh. 2010. Language learning for human rights and democratic citizenship. In Jane Fenoulhet and Ros i Solé (eds.), Mobility and Localisation in Language Learning. A View from Languages of the Winder World, 79-106. Oxford/Bern: Peter Lang.

Stern, Josef. 2000. Metaphor in Context. Cambridge, MA: MIT Press.

Stetsenko, Anna P. 1999. Social interaction, cultural tools and the zone of proximal development: In search of a synthesis. In Seth Chaiklin, Mariane Hedegaard and Uffe Jul Jensen (eds.), Activity Theory and Social Practice: Cultural Historical Approaches, 235-253. Aarhus: Aarhus University Press.

Straub, Jürgen. 2004. Kulturwissenschaftliche Psychologie. In Friedrich Jaeger and Jürgen Straub (eds.), Handbuch der Kulturwissenschaften. Band 2: Paradigmen und Disziplinen, 568-591. Stuttgart: Metzler.

Street, Brian V. 1993. Culture is a verb: Anthropological aspects of language and cultural process. In David Graddol, Linda Thompson and Michael Byram (eds.), Language and Culture, 23-43. Clevedon: Multilingual Matters.

Tabouret-Keller, André. 1997. Language and identity. In Florian Coulmas (ed.), The Handbook of Sociolinguistics, 315-326. Oxford: Blackwell.

Tajfel, Henri. 1969. Cognitive aspects of prejudice. Journal of Social Issues 25 (4): 79-93.

Tajfel, Henri. 1978. Social categorization, social identity and social comparison. In Henri Tajfel (ed.), Differentiation Between Social Groups, 61-76. London: Academic Press.

Tajfel, Henri and John C. Turner. 1979. An integrative theory of intergroup conflict. In William G. Austin and Stephen Worchel (eds.), The Social Psychology of Intergroup Relations, 33-47. Monterey, CA: Brooks/Cole.

Tarone, Elaine, Martha Bigelow and Kit Hansen. 2009. Literacy and Second Language Oracy. Oxford: Oxford University Press.

Tarone, Elaine and Bonnie Swierzbin. 2009. Exploring Learner Language. Oxford: Oxford University Press.

Taylor, Charles. 1991. Das Unbehagen an der Moderne. Translated by Joachim Schulte. Frankfurt am Main: Suhrkamp.

Taylor, Florentina, Vera Busse, Lubina Gagova, Emma Marsden and Barbara Roosken. 2013. Identity in Foreign Language Learning and Teaching: Why Listening to Our Students’ and Teachers’ Voices Really Matters. (ELT Research Papers 13-02). London: British Council.

Taylor, John R. 1989. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. Oxford: Clarendon Press.

Theodosius, Catherine. 2012. ‘Feeling a feeling’ in emotion management. In: Dale Spencer, Kevin Walby and Alan Hunt (eds.), Emotions Matter. A Relational Approach to Emotions, 63-85. Toronto: University of Toronto Press.

Thomas, Jenny. 1995. Meaning in Interaction. An Introduction to Pragmatics. London: Longman.

Thompson, John B. 1984. Studies in the Theory of Ideology. Berkeley: University of California Press.

Thompson, John B. 1990. Ideology and Modern Culture. Critical Social Theory in the Era of Mass Communication. Stanford, CA: Stanford University Press.

Tomasello, Michael. 2003. The key is social cognition. In Dedre Gentner and Susan Goldin-Meadow (eds.), Language in Mind: Advances in the Study of Language and Thought, 47-57. Cambridge, MA: MIT Press.

Tripp, David. 1993. Critical Incidents in Teaching: Developing Professional Judgement. London: Routledge.

Truss, Lynne. 2003. Eats, Shoots & Leaves: The Zero Tolerance Approach to Punctuation. London: Profile Books.

Ungerer, Friedrich and Hans-Jörg Schmid. 1996. An Introduction to Cognitive Linguistics. Harlow: Pearson Education.

Urry, John. 1990. The Tourist Gaze. London: Sage.

Ushakowa, Tatiana N. 1994. Inner speech and second language acquisition: An experimental-theoretical approach. In James P. Lantolf and Gabriela Appel (eds.), Vygotskian Approaches to Second Language Research, 135—156. Westport, CT: Ablex.

Uttal, William R. 2011. Mind and Brain. A Critical Appraisal of Cognitive Neuroscience. Cambridge, MA: MIT Press.

Valeva, Gloria. 1996. On the notion of conceptual fluency in a second language. Connell Working Papers in Linguistics 14 (Second Language Acquisition and Bilingualism): 23-38.

Valsiner, Jaan. 1997. Magical phrases: Human development, and psychological ontology. In Cynthia Lightwood and Brian D. Cox (eds.), Sociogenetic Perspectives on Internalization, 237-255. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Valsiner, Jaan and René van der Veer. 2000. The Social Mind. Construction of the Idea. Cambridge: Cambridge University Press.

Venuti, Lawrence. 1995. The Translator’s Invisibility. A History of Translation. London: Routlegde.

Vihman, Marilyn. 2009. Word learning and the origins of phonological systems. In Susan Foster-Cohen (ed.), Language Acquisition, 1539. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

Violi, Patrizia. 2008. Beyond the body: Towards a full embodied semiosis. In Rosalyn M. Frank, René Dirven, Tom Ziemke and Enrique Bernárdez (eds.), Body, Language and Mind. Volume 2: Sociocultural Situatedness, 53-76. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Vygotsky, Lev S. 1978. Mind in Society: The Development of Higher Psychological Processes. Edited by Michael Cole, Vera John-Steiner, Sylvia Scribner and Ellen Souberman. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Vygotsky, Lev S. 1981. The instrumental method in psychology. In James V. Wertsch (ed.), The Concept of Activity in Soviet Psychology, 134-143. Armonk, NY: Sharpe.

Vygotsky, Lev S. 1986. Thought and Language. Edited, revised and translated by Alex Kozulin. Cambridge, MA: MIT Press.

Waldenfels, Bernhard. 1997. Topographie des Fremden. Studien zur Phänomenologie des Fremden 1. Frankfurt am Main: Suhrkamp.

Waldenfels, Bernhard. 2001. Die verändernde Kraft der Wiederholung. Zeitschrift für Ästhetik und Allgemeine Kunstwissenschaft 46: 5-17.

Ward, Colleen, Stephen Bochner and Adrian Furnham. 2001. The Psychology of Culture Shock. Second Edition. Hove: Routledge.

Watson, Ellen. 1995. What a Vygotskian perspective can contribute to contemporary philosophy of language. In David Bakhurst and Christine Sypnowich (eds.), The Social Self, 47-66. London: Sage.

Weedon, Christine. 1997. Feminist Practice and Poststructuralist Theory. Second Edition. London: Blackwell.

Wells, Gordon. 1999. Dialogic Inquiry. Towards a Sociocultural Practice and Theory of Education. Cambridge: Cambridge University Press.

Welsch, Wolfgang. 1994. Transkulturalität. Lebensformen nach der Auflösung der Kulturen. In Kurt Luger and Rudie Renger (eds.), Dialog der Kulturen. Die multikulturelle Gesellschaft und die Medien, 147-169. Wien: Osterreichischer Kunst- und Kulturverlag.

Wenger, Etienne. 1998. Communities of Practice. Cambridge: Cambridge University Press.

Wertsch, James V. 1985. Vygotsky and the Social Formation of Mind. Cambridge, MA/London: Harvard University Press.

Wertsch, James V. 1991. Voices of the Mind: A Sociocultural Approach to Mediated Action. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Wertsch. James V. 2009. Afterword. In Adam Winsler, Charles Fernyhough and Ignacio Montero (eds.), Private Speech, Executive Functioning, and the Development of Verbal Self-Regulation, 247-250. NewYork: Cambridge University Press.

Wetherell, Margaret. 1998. Positioning and interpretative repertoires: Conversation analysis and post-structuralism in dialogue. Discourse & Society 9: 387-412.

Whorf, Benjamin L. 1956. Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf. Edited byJohn B. Carroll. Cambridge, MA: MIT Press.

Wierzbicka, Anna.1996. Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press.

Wierzbicka, Anna.1997. Understanding Cultures through their Key Words. English, Russian, Polish, German, and Japanese. New York: Oxford University Press.

Williams, John N. 2005. Learning without awareness. Studies in Second Language Acquisition 27: 269–304.

Williams, Raymond. 1976. Keywords. A Vocabulary of Culture and Society. London: Fontana.

Winawer, Jonathan, Nathan Witthoft, Michael C. Frank, Lisa Wu, Alex R. Wade and Lera Boroditsky. 2007. Russian blues reveal effects on color discrimination. Proceedings of the National Academy of Sciences 104 (19): 7780-7785.

Winkel, Sandra, Franz Petermann and Ulrike Petermann. 2006. Lernpsychologie. Paderborn: Schoningh.

Winsler, Adam, Charles Fernyhough and Ignacio Montero (eds.). 2009. Private Speech, Executive Functioning, and the Development of Verbal Self-Regulation. New York: Cambridge University Press.

Winsler, Adam. 2009. Still talking to ourselves after all these years: A review of current research on private speech. In Adam Winsler, Charles Fernyhough and Ignacio Montero (eds.), Private Speech, Executive Functioning, and the Development of Verbal Self-Regulation, 3-41. NewYork: Cambridge University Press.

Witte, Arnd.1996. Fremdsprachenunterricht und Eigenkultur. Kulturgeprägte Bedingungen, kulturangemessene Unterrichtsmethoden und subjektive Lehrtheorien von DaF-Lehrkräften in Nigeria. München: iudicium.

Witte, Arnd. 2006a. Cultural progression in teaching and learning foreign languages. In Theo Harden, Arnd Witte and Dirk Köhler (eds.), The Concept of Progression in the Teaching and Learning of Foreign Languages, 205-232. Bern: Peter Lang.

Witte, Arnd. 2006b. Überlegungen zu einer (inter)kulturellen Progression im Fremdsprachenunterricht. Fremdsprachen Lehren und Lernen 35: 28-43.

Witte, Arnd. 2008. Cogitamus, ergo sum. Interkulturelles Fremdsprachenlernen und seine Implikationen für Identitätskonstrukte. Acta Germanica 35: 129–141.

Witte, Arnd. 2009. From translating to translation in second language learning. In Arnd Witte, Theo Harden and Alessandra Oliveira (eds.), Translation in Second Language Teaching and Learning, 79-97. Oxford/Bern: Peter Lang.

Witte, Arnd. 2011. On the teachability and learnability of intercultural competence. In Arnd Witte and Theo Harden (eds.), Intercultural Competence: Concepts, Challenges, Evaluations, 87-107. Oxford/Bern: Peter Lang.

Witte, Arnd and Theo Harden. 2000. Introduction. In Theo Harden and Arnd Witte (eds.), The Notion of Intercultural Understanding in the Context of German as a Foreign Language, 7-24. Oxford/Bern: Peter Lang.

Witte, Arnd and Theo Harden. 2010. Die Rolle des Lehrers/der Lehrerin im Unterricht des Deutschen als Zweit- und Fremdsprache. In Hans-Jürgen Krumm, Christian Fandrych, Britta Hufeisen and Claudia Riemer (eds.), Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales Handbuch. 2. Halbband, 1324-1340. Berlin: de Gruyter Mouton.

Wittgenstein, Ludwig. 1953. Philosophical Investigations. Translated by G.E.M. Anscombe. Oxford: Basil Blackwell.

Woolfolk, Anita E. 2005. Educational Psychology. Ninth Edition. Boston: Alyn & Bacon.

Yamada, Minako. 2005. Task proficiency and L1 private speech. IRAL. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 43 (2): 81-108.

Yoshikawa, Muneo.1978. Some Japanese and American cultural characteristics. In Michael H. Posser (ed.), The Cultural Dialogue: An Introduction to Intercultural Communication, 220-239. Boston: Houghton Mills.

Young, Robert J.C.1995. Colonial Desire. Hybridity in Theory, Culture and Race. London: Routledge.

Zaimoğlu, Feridun. 2001. Kanak Sprak. 24 Miβtöne vom Rande der Gesellschaft. Hamburg: Rotbuch.

Zbikowski, Lawrence M. 2008. Metaphor and Music. In Raymond R. Gibbs, Jr. (ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought, 502-524. New York: Cambridge University Press.

Ziemke, Tom, Jordan Zlatev and Roslyn M. Frank (eds.). 2008. Body, Language and Mind. Volume 1: Embodiment. Berlin: Mouton de Gruyter.

Zlatev, Jordan. 1997. Situated Embodiment. Studies in the Emergence of Spatial Meaning. Stockholm: Gotab.

Zlatev, Jordan. 2008. Embodiment, language, and mimesis. In Tom Ziemke, Jordan Zlatev and Roslyn M. Frank (eds.), Body, Language and Mind. Volume 1: Embodiment, 297-337. Berlin: Mouton de Gruyter.

..................Content has been hidden....................

You can't read the all page of ebook, please click here login for view all page.
Reset
18.118.32.222