Accent it, 247
Acting
ACTRA, see Alliance of Canadian Cinema, Television, and Radio Artists
Add life, 247
Ad-libbing, cartoon voice recording, 194
ADR, see Automated dialogue replacement
AFTRA, see American Federation of Television and Radio Artists
Age, character development, 114–115
Agent
accountability, 154
changing, 154
cover letter, 143
demo sending, 147
manager comparison, 142
market coverage, 155
reputable agents, 143
thank you note, 150
voice actor
Air, 247
Alliance of Canadian Cinema, Television, and Radio Artists (ACTRA), 12
Ambiance, 247
American Federation of Television and Radio Artists (AFTRA), 11, 146, 247
Animated features, recording work, 199–203
Animatic, 247
Animation
Anime
Attitude, 247
Audition
Automated dialogue replacement (ADR)
Banderas, Antonio, 220
Barreau, Jacques, 229
Beat, 247
Bed, 247
Be real, 248
Bergen, Bob, 8, 10, 13, 126, 155, 166
Berkley, Susan, 169
Bidirectional microphone, 37, 248
Billboard, 248
Booking, 248
Boom, 248
Booth, 248
Borgemoen, Asgeir, 220
Break character, 248
Bridges, Jeff, 5
Bring it up (or down), 248
British dialects
Cockney dialect
educated
Brooklyn dialect
Butler, Daws, 111
Button, 248
Buy-out, 248
Career
animation, 2
financing start, 14
giving back, 196
locations, 13
negative factors in attaining employment, 6
self-marketing, 181
taking charge, 10
tools for beginning, 14
voice-over industry employment, 5–6
work generation
Cartoon voice recording
career considerations, 196–197
script, 188
session
studio features, 191
Cartwright, Nancy, 104
Cashman, Marc, 170
Casting
audition
callback, 168
celebrities versus experienced voice actors, 178
child actors, 179
comedians, 178
directors and demos, 159–160, 167–168, 179–181
ethnic actors, 179
self-marketing, 181
trends, 181
Casting director, 159–160, 167–168, 179–181, 248
Cattle call, 248
Celebrities
CGI, see Computer-generated imagery
Character development
acting techniques, 117
getting into and keeping in character, 117–118
kid entertainment, 116
likability, 106
original versus scripted characters, 118
personalizing, 108
process, 103
research, 121
robots, 115
someone else’s character, 104–105
status, 107
Child actors, casting, 179
Clear, 248
Cockney dialect
Cold read, 248
Color it, 248
Comedians
Commit, 249
Computer-generated imagery (CGI), animation, 3
Condenser microphone, 38–40, 249
Cones, 249
Control room, 249
Copy
cartoon voice recording, 188
cartoon voice recording, 188
character development practice, 122
demo, 131
dialect practice, 100
handling in studio, 42
theme parks, 209
Cover letter
Cries, 50
Cut, 249
Damaged, 249
Dark, 249
DAT, see Digital audiotape
Dead air, 249
Demo
copy, 131
cost and quality, 132
cover letter, 138
duplication, 136
editing, 135
length, 128
mastering and distribution, 132, 135–136
producer/director, 127–128, 132–133
recording studio, 127
rehearsal, 133
Dental, 249
Dentist, importance in voice health, 35
Dialects
consonant symbols, 59
copy for practice, 100
diphthongs, 59
phonetic vowel symbols, 58
study tips
British dialect, educated
Cockney dialect
French dialect
Indian dialect
Irish dialect
Italian dialect
Japanese dialect
Mexican dialect
Russian dialect
Southern dialect
Spanish dialect
suggestions for use, 60
Dialogue tag, 249
Diaphragm, 249
Digital audiotape (DAT), 249
Digital recording, 249
Direction, 250
Directional microphones, 37–38, 250
Director
audition self-direction, 170–171
cartoon voice recording, 194–195
casting director, 159–160, 167–168, 179–181, 248
definition, 250
demo production, 127–128, 132–133
dubbing and point of view, 228–230
donuts, 250
Double vowel, see Diphthong
Drawl, 250
Drop, 250
Dry, 250
Dubbing
advice from actors, 230
anime
budget, 228
challenges for actors, 223–224
director’s point of view, 228–230
script, 222
sound effects, 226
synchronization, 224
work acquisition, 222
Education
Emotion, expression exercises, 55–56
Employment, see Careers
Energy level, 52
Epcar, Richard, 203, 205, 219, 227–229
Epiglottis, 250
Equity, union, 12
Ethnic actors, casting, 179
Exercise, importance in voice health, 35
Exercises, warm-up
Flow, 250
Follow-up card, audition, 168
French dialect
Fresh, 250
Gag, 250
Games, recording work, 203–205
Gilland, Joseph, 3
Glottal stop, 250
Glottis, 250
Graue, Marc, 126
Hack, Michael, 4, 10, 160, 166, 180, 191, 205
Hall, Gary, 215
Hamada, Masatoshi, 220
High, 250
Home studio
Hot mic, 251
In the can, 251
Indian dialect
Integrated services digital network (ISDN), 251
International Phonetic Alphabet (I.P.A.)
Internet recording work, 206
Intimate read, 251
I.P.A., see International Phonetic Alphabet
Irish dialect
ISDN, see Integrated services digital network
Italian dialect
Japanese dialect
Jewel case, 251
Labials, 251
Lambert, Ruth, 201
Larynx, 251
Lay it down, 251
Level, 251
Loop, 251
Low, 251
Manager, agent comparison, 142
Mask, 251
Master, 251
McLean, Cynthia, 149
Mexican dialect
Meyers, Warren B., 166
Microphones
Milk, 251
Mix, 252
Motta, Claudia, 220
Mouth noise, 252
MP3, 252
Narration, recording work, 206–207
Natural voice, placement, 23
Need, 252
O’Donnell, Rosie, 115
Omnidirectional microphone, 37, 252
Over the top, 252
Pacing, 51
Payoff, 252
Personalize, 252
Pharynx, 252
Phrasing, 252
Physicalization, cartoon voice recording, 194
Piano, warm-up exercises, 19–20
Pick it up, 252
Pickup, 252
Pitch, 252
Placement
Play with it, 252
Plosives, 252
Poignant, 253
Positive attitude, importance, 6–7
Post, 253
Posture, voice production, 22
Pre-demo, 253
Recinos, Edgar, 134
Rehearsal, cartoon voice recording, 191–192
Residuals, 253
Resonance, optimization, 23
Reverb, 253
Ribbon microphone, 40
Risk taking, 48
Robot, character development, 115
Rock, Chris, 47
Run-through, 253
Russell, Douglass, 135
Russian dialect
Sabesin, Andrea, 135
SAG, see Screen Actor’s Guild
Scale, 253
Screen Actor’s Guild (SAG), 11, 146, 253
Script, see Copy
Seinfeld, Jerry, 47
Sfx, 253
Shatner, William, 200
Sibilant S, 28
Sicilia, Manuel, 201
Skill set
Slate, 253
Smith, Will, 200
Sound effects
Southern dialect
Spanish dialect
Staccato, 253
Status, characters, 107
Sting, 253
Storyboard, 253
Subtext, 253
Supercardioid microphone, 38, 253
Sync, 254
Synchronization, dubbing, 224
Table read
Take it from the top, 254
Teleclass, 254
Tempo, 254
Texture, 254
Theme parks, recording work, 205–206, 209
Thornton, Billy Bob, 111
Throw it away, 254
Tongue twisters, exercises, 28–32
Toys, recording work, 205
Tray card, 254
Triphthong, 254
Uvula, 254
Video games, recording work, 203–205
Vo, see Voice-over
Vocal cords, 254
Voice health
Voice-over (VO)
Voice production
Wacky, 254
Waldo, Janet, 4
Walk and talks, 255
Warm it up, 255
Warm-up exercises
Weinstein, Harvey, 201
Wild lines, 212
Williams, Robin, 47, 115, 195, 200
Wind screen, 255
Wrap, 255
Wry, 255
3.23.130.191