Index

12-key keypad, in mobile phones, 14, 15–16, 107

A

Abbreviated input, 266
Abbreviation expansion, 291
Abjad, 193–194, 195, 251, 255, 257
Abugida, 192, 193, 227, 228
characteristics
character formation, 230–231
script inventory, 228–230
implementation issues, 233
deletion, 235
input sequence, 234
keyboard layout, 234
number of characters, 233
selection of characters, 234
phonological inventory, 229
text entry issues
character sets, 232
orthographic syllable, 232–233
zero-width characters, 233
Accuracy, 47, 170, 176
Acoustic model, 162
Adaptive language models, 38–43
offline adaptation, 38
online adaptation, 38
Adjusted words per minute (AdjWPM), 49–50
Age effects
experience and learning, 275–276
muscle function, 272–273
social factors, 274–275
vision, 273–274
Aggregate text entry measures, 48
efficiency measures, 57–60
entry rates, 48–52
error rates, 52–56
AKKO system, 114
Allographs, 253, 259
Alphabetic scripts, 194, 196
characteristics, 196
non-Roman scripts, 199–201
Roman scripts, with diacritics, 197–199
Alphabetic writing system, 194, 196
Alphabetically constrained design (ACD), 112, 113
AlphaSmart, 282
Alternative text entry methods
for computer, 11–13
for handheld computers, 21–22
for mobile phones, 16–17
for typewriter, 7–10
Ambiguity, 143–144
Ambiguous keyboards, 105
characteristic measures, 109–111
entry by completion, 117–119
evaluating keyboards, 115–117
mobile phone keypad
and entry methods, 107–109
variants, 111–114
Analysis of variance (ANOVA), 91–92
API (application programming interface), 315
Apple, 17, 18
Arabic, 191, 193, 195
Arabic scripts, 192, 251, 252–256
character encodings, 257–258
computer-aided entry, 265–266
entry, on mobile devices, 262–265
and Hebrew scripts, differences, 255
overall process, 260–262
standard keyboards, 258–260
Assistive input techniques, 290–292, 299
ATOK, 217, 221
ATOMIK layout, 143–144, 149–150
Augmentative and alternative communication (ACC) system, 296–297

B

Back-off methods, 34
Bahasa, 192, 228
Balinese, 228
Baraha, 236, 238
Basic model, of text entry, 28–31
Batak, 228
Baybayin, 228
BELS, 281
Bengali, 227, 230, 232
Between-subjects design
vs within-subjects design, 90
Bidirectional algorithm, 257, 261
Bigram model, 33, 35
Brahmi script, 227, 228
Braille input, 306–307
Brain Actuated Technologies, Inc., 296
Brain–computer interface, 295
BrainGate, 296
Buginese, 228
Burmese, 228n
Button error, 87

C

Calligrapher, 2, 8
Cantillation marks, 254n
Capture error, 67
Catalan, 197
Cellular phones, See Mobile phones
Cepstral coefficient, 163
Cepstrum, 163
Cham, 228
Character encodings, 205
Arabic, 257
Chinese, 218
Hebrew, 257–258
Japanese, 207
Korean, 209
Character-level measures, 60
corrected errors, in input streams, 63–65
intra- and intercharacter time, 61–62
uncorrected errors, in transcribed strings, 62–63
Character segmentation, 129
pre-recognition method, 129–130
stroke code method, 130
Characters per second (CPS), 49
Cherokee, 193
Children, text input for, 271, 279
case study, 284–286
guidelines, 283–284
muscle function, 272–273
research studies, 280–281
social factors, 274–275
text input technologies, 281–283
vision, 273–274
Chinese, 15, 33, 35, 38, 110, 118, 130, 154, 191, 193, 203, 205–206, 220
Chinese characters, 130, 154
zi, 154n
Chording keyboard, 12–13
Chunjiin Hangeul, 211
Chunk error rate, 56
Chunking, 147
CIC Corp., 109
Classic in-place date stamp method, 69
Comorian, 196
Compansion system, 291
Comparative evaluation, of text entry techniques, 78
data collection and display, 82–83
evaluation task, 80–82
preexperimental testing, 79–80
Completion method, 214
Computer-aided entry, 265–266
Conditional entropy, 31, 111, 117
Confounding variable, 89
Confusion matrices, 64, 169
Consumer text entry technologies, 3
handheld computers, 17–22
mobile phones, 1990s to present, 14–17
personal computer, 1980s to present, 10–13
typewriter, 1870s to 1980s, 4–10
Continuous gaze gestures, 180–181
Continuous word scoring, 169–170
accuracy, 170
Control variable, 89
Corpus, 27, 38
Corpus perplexity, See Test-set perplexity
Corrected-and-wrong, 63–64
Corrected-but-right, 63–64
Corrected error rate, 55
Corrected insertions, 64
Corrected omissions, 64–65
Corrected substitutions, 64
Correction efficiency, 58–59
Correctness, 169
Cost per correction (CPC), 59–60
Counterbalancing, 90–91
Cree, 193
Cumulative error rate, 56
Cyberlink Brainfingers, 296
Cyrillic script, 191, 192, 194, 196, 200
Czech, 198

D

DARPA-sponsored project, 160
Dasher, 152, 180–181, 182, 295
Data-sparseness problem, See Zero-frequency problem
Dependent variables, 87–88
Devanagari, 192, 193, 227, 230, 232, 237
inscript keyboard, 236
on mobile phone, 238–239
Diacritics, 197–199, 253, 255, 257–258, 260, 265
Diagonal elements, 169
Dictation system, 164
and difficulties, 164–165
objective evaluation, 170
Digitizer equipment, 128
DioPen, 221
Direct gaze pointing, 176–178
Direct selection-based methods, 68
Discounting methods, 34
Dominant text entry method
for computer, 10–11
for handheld computers, 18–21
for mobile phones, 15–16
for typewriter, 6–7
Double-keyboard typewriter, 8–9
Doubling error, 67
Dvorak keyboard, 9, 27
Dwell time, 175, 177, 183
Dynabook, 17
Dynamic selection interface, 311–312
Dynamic writing variation, 130

E

East Asian languages
description, 204
Chinese, 205–206
Japanese, 206–208
Korean, 208–209
eye gaze device, 220, 222
for nonnatives, 222–223
nonpredictive methods, 209–211
PDAs, 220–222
phonetics-based predictive entry method, 212
phrase-based entry, 216–217
word-based entry, 213–216
shape-based predictive entry method, 217–219
Eatoni, 113, 264
EdgeWrite, 70, 133n, 153, 292, 314
Efficiency measures, of text entry
correction efficiency, 58–59
cost per correction (CPC), 59–60
KSPC characteristic measure, 57–58
participant conscientiousness, 59
utilized bandwidth, 59
wasted bandwidth, 59
Effy-CJK, 221
Eight-stroke method, on mobile phone, 219, 220
Elderly, text input for, 271, 276
experience and learning, 275–276
guidelines, 279
muscle function, 272–273
research studies, 276–277
social factors, 274–275
technologies, 277–279
vision, 273–274
English, 16, 27, 38, 80, 105, 144, 191, 194, 196, 222, 235, 236, 254, 262, 266
English handwriting, 123
case study, 134–135
commercial online systems, 134
fundamental property, 124–125
offline handwriting recognition, 125–126
online handwriting recognition, 126–131
recognition difficulties, 125
shorthand, 131–134
styles, for computer input, 124
Enron e-mail corpus, 142
Entropy of language model per word, 167
Entry by completion, 30, 109, 117–119, 214
Entry rates, 48–52, 77, 290, 294
adjusted words per minute (AdjWPM), 49–50
gestures per second (GPS), 51
keystrokes per second (KSPS), 50–51
learning curves, 52
words per minute (WPM), 48–49
EQ3, 112, 113
Ergonomic keyboards, 292
Error correction
in speech-to-text method, 12
Error rates, 52, 168–169, 170, 294
chunk error rate, 56
corrected error rate, 55, 56
cumulative error rate, 56
gestures per character (GPC), 53
keystrokes per character (KSPC), 52–53
minimum string distance (MSD), 53–55
total error rate, 55, 56
uncorrected error rate, 55, 56
Error recovery, 144–146, 171
Escape probability, 41–42
Estonian, 197
EUC-KR, 209
Evaluation task, in text entry techniques, 80–82
Experiment design, in text entry techniques, 83
confounding variable, 89
control variable, 89
counterbalancing, 90–91
dependent variables, 87–88, 89
independent variables, 86–87, 89
participants, 85
procedure, 86
random variable, 89
testing research questions, 91–93
within-subjects vs between-subjects designs, 90
External validity, 80, 89
Eye-Switch Controlled Communication Aids, 179
EZ Hangeul entry system, 211
EZiText, 215, 219, 264

F

Farsi, 192, 195
Fastap keyboard, 16, 17
Featural writing system, 194, 195, 196
Fewer-letters-per-key (FLpK), 112, 113
Fictitious alphabetic keyboard, 106
Five-stroke method, 218–219
Focus of attention (FOA), 80–81
FOKS system, 222
Four-corner method, 218
French, 197, 251

G

Gaze
case studies and guidelines, 181–184
continuous gaze gestures, 180–181
direct gaze pointing, 176–178
eye switches and gaze gestures, 179–180
GazeTalk system, 178, 182
German, 197
Gesture-based input methods, 22
Gestures per character (GPC), 53, 71
Gestures per second (GPS), 51, 53, 71
GNOME Accessibility API, 315
Good – Turing method, 34
GOTTHAI, 245
Graffiti, 19, 61, 69–70, 76, 133, 134, 135, 152, 280, 293
Grammar, 163, 168, 255, 274, 319
Graphical user interfaces (GUI), 146, 148, 182, 311
Greek, 131, 196, 199
GSM phones, 14
Guessability, 70, 71
Guidelines
for children’s text input, 283–284
of efficient text entry, 151–155
for elderly text input, 279
for eye gaze, 181
for visually impaired users, 313–316
Gujarati script, 227, 232
Gurmukhi script, 192, 227, 232

H

Hamza, 254, 262, 263, 266
Handheld computers, 4, 17, 124, 139
alternative virtual keyboards, 21
gesture-based input, 22
handwriting recognition, 18–19
PDAs, 129, 307
dominant text entry methods, 18–21
IQuest PDA, for children, 283
physical mini-keyboards, 20–21
virtual Qwerty keyboard, 20
Handwriting recognition (HWR), 11, 18, 221, 222, 264, 281
English language, 123
Hangeul, 192, 193, 194, 196, 208, 212
Chunjiin Hangeul, 211
EZ Hangeul entry system, 211
two-beolsik layout, 210
Hanja, 208
Hanzi, 205
Hebrew, 193, 251
Hebrew scripts, 252
and Arabic, differences, 252–256
character encodings, 257–258
computer-aided entry, 265–266
mobile devices, entry on, 262–265
overall process, 260–262
standard keyboards, 258–260
Hidden Markov model (HMM), 35–38, 43, 131, 163, 217
Hindi, 191, 192, 227, 235, 238, 239
Hiragana, 309
Homologous error, 67
Human–computer dialogues, 160–161
Human–computer monologues, 161
Human-to-human dialogues, 159–160
Human-to-human monologues, 160
Hungarian, 197
Hypothetical single-key keyboard, 106

I

I4Control, 179
Ideogram, 203
for nonnatives, 222–223
for visually impaired users, 308–310
ILeap software, 235
Immediate usability, of Graffiti, 69–70, 71
Independent variables, 86–87, 89
Index typewriters, 7–8
India, text entry systems in
on computers, 235
through English, 236
through Indian script, 236–237
mobile phones, 238–239
predictive input, 239–240
text output, 237–238
Indian scripts, 232, 234, 236–237, 247
Indic script, 230, 235, 237, 238
Indirect selection-based methods, 68–69
classic in-place date stamp method, 69
selection keyboard method, 69
three-key date stamp method, 68, 69
Inherent accuracy, of Graffiti, 69–70
Input Method Editor, 237, 315
Input streams, corrected errors in, 63
corrected-and-wrong, 63–64
corrected-but-right, 63–64
corrected insertions, 64
corrected omissions, 64–65
corrected substitutions and confusion matrices, 64
Intercharacter time, 61, 71
Internal validity, 89
Intracharacter time, 61
IQuest palm device, 282–283
ISO-8859-8811, 241
ISO-8859-8856, 257
ISO-8859-8858, 258
ISO-8859-8858-I, 257–258
Isolated word scoring, 168–169

J

Japanese, 28, 33, 108, 110, 118, 160, 193, 195, 203, 206–208, 225, 277, 309
Japanese Industry Standard (JIS) organization, 207
Javanese, 228
Jaws, 308
Jot handwriting recognition system, 134

K

Kangxi Zidian, 206
Kanji, 182, 207, 308, 309, 310
Kannada, 192, 227, 232, 237
Kansuke system, 223
Kashida, 254
Kashmiri, 227n
Key-ambiguity continuum, 106–107
Keyboards
12-key keyboard, in mobile phones, 15–16
for Arabic and Hebrew scripts, 258–260
BigKeys keyboard, 281
and Braille input, 306–307, 308
chording keyboard, 12–13
double keyboards, 8–9
Dvorak simplified keyboard, 9
ergonomic keyboard, 292
evaluation, 115–117
inscript keyboard, 236–237
on-screen keyboards, 176, 177, 182, 294–296
one-handed chord, 13, 293, 314
physical mini-keyboards, 18, 20–21
Qwerty keyboard, 6, 10–11, 16–17, 20, 106, 107, 194, 234, 275, 282, 293, 306
response, 290–291
Russian standard keyboard, 200
specialized keyboard hardware, 292–293
Turkish standard keyboard, 198
two-handed chord, 293
typing, 66–67
usage, 290
virtual keyboards, 18, 20, 21, 22
Keyguard, 293
Keystrokes per character (KSPC), 50, 110
and ambiguity, for various keyboards, 115–117
characteristic measure, 57–58, 71
drawbacks, 55
performance measure, 52–53, 71
Keystrokes per second (KSPS), 50–51, 59
Keystrokes per word (KSPW), 110, 118
KeyTools, 277, 278
Khaithi, 227–228
Khmer, 193, 227, 228, 232, 234
Konkani, 192, 227
Korean, 193, 195, 203, 208–209, 212, 220
KS X 1001, 209
KS X 1005-1001, 204, 209
kth-order Markov model, 32

L

L2K, 114, 116
L4K, 114
L6K, 114
Lampong, 228
Language-model perplexity, 167, 168
Language models, 27, 57, 163
adaptive models, 38–43
basic model, 28–31
hidden Markov model, 35–38
N-gram models, 32–35
Lao, 195, 228, 232, 234
Latin, 131, 196, 197, 199, 306–308
Latin alphabets, for visually impaired users
inventions, to access computers, 307–308
keyboard and Braille input, 306–307
Latin Square, 91, 92
LeapFrog FlyPen, 282, 283
LessTap, 112, 113, 117
Letter-pair model, 57–58
LetterEase, 112, 113
Letters on one key, 114
Lexicon, 141–142, 143, 206
Log file analysis, 65–66
Logosyllabary, 191, 193, 195, 196

M

Madurese, 228
Makassarese, 228
MALACH project, 160
Malayalam, 227, 229, 232
Mandarin, 206, 212
Mandinka, 196
Marathi, 227
Marking menus, 148
Markov model, 32, 34
hidden Markov model, 35–38
Matres lectionis, 254
Membrane keyboard, 293
Memorability, of Graffiti, 70
Method-specific measures, 66
keyboard typing, 66–67
selection-based methods, 68–69
stroke- or gesture-based methods, 69–70
Microsoft IME-Pad, 222
Microsoft Natural Keyboard, 11, 292
Midas touch problem, 175, 180
Minimum string distance (MSD), 53–55
error rate, 54
Mobile phones
12-key keyboard, 15–16
1990s to present, 14–17
Arabic/Hebrew text entry, 262–265
Fastap keyboard, 16
in India, 238
keypad and entry methods, 107–109
keypad variants, 111–114
reduced Qwerty keyboard, 16–17
in Thailand, 244–246
Modi, 227–228
Move to front (MTF) model, 40–41
Movement-impaired people, text entry mechanism for, 289
AAC text input, 296–297
abbreviation expansion, 291
assistive input techniques, 290–292
case study, 298–299
keyboard response, 290–291
on-screen keyboards, 294–296
specialized keyboard hardware, 292–293
speech input, 294
standard keyboard, 290
word prediction, 291–292
MS-IME, 217
MSAA API, 315
Multichannel recognition, of shape writing, 143
Multimodal error correction
in speech-to-text method, 11–12
Multiple dimensions and guidelines, 151–155
ease of entry and learning, 151–152
effortlessness, 152
fun and aesthetics, 153–155
high performance, 151
mobility, 152–153
Multitap method, 15, 29, 57, 108, 199
Muscle function, 272–273
Myanmar, 228, 232, 234

N

n-gram models, 32–35, 43
Natural language processing (NLP), 265, 291, 319, 320, 321
Nepali, 227
Newton Message Pad, 17, 18
Nonnatives, ideogram entry system for, 222
phonetic-based method, 222–223
shape-based method, 223
Nonpredictive methods, 105, 108, 209–211
Nonrecognition concept, 51, 53
Non-Roman scripts, 199–201

O

Off-diagonal elements, 169
Offline adaptation, 38, 44
Offline handwriting recognition, 123, 125–126
One-handed chord keyboard, 293
One-key with disambiguation method, 30, 32, 34, 108, 216
Online adaptation, 38, 40
Online handwriting recognition
digitizer equipment, 128
dynamic information, 126–128
recognition strategies, 128–131
On-screen keyboard, 175, 177, 182, 294–296
OOV rate, 168
Open-loop behavior, 147
Optacon, 308
Optimal alignment pairs, 62–63
Optimal character recognition (OCR), 123, 125
Oriya, 227, 232
Orthographic syllable, in abugida, 232–233, 235
Out-of-lexicon input, 143–146

P

Papyrus Allegro alphabet, 133
Paragraph directionality, 262
Participant conscientiousness, 59
Participants, 85
PDAs, 4, 129, 133, 191, 198, 200, 220, 264, 307
dominant text entry methods, 18–21
IQuest PDA, for children, 283
Pen-stroke gestures, 139
Performance measures, of text entry, 47
aggregate measures, 48–60
character-level measures, 60–65
discussion, 70–71
log files, measurements from, 65–66
method-specific measures, 66–70
Perplexity, 167, 168
Persian, 255, 256, 257
Perso-Arabic script, 192
Personal computer, 1980s to present, 10
chording keyboards, 12–13
Qwerty keyboard, 10–11
speech-to-text, 11–12
Phonetic-based predictive entry
phrase-based entry, 216–217
word-based entry, 213–216
Phonetic swap, 67
Phonogram, 203
Phrase-based entry, 32, 33, 35, 44, 216–217
Physical mini-keyboards, 18, 20–21
PiePad, 87
Pilot organizer, 18, 19
Pinyin, 154, 206, 212, 215, 217, 218, 309
Portuguese, 197
PPMA, 42
Prediction by partial match (PPM), 41–43
Predictive entry, 15, 30, 31, 105, 108
phonetic-based methods, 212–217
shape-based methods, 217–219
Predictive method, 15–16, 105, 110, 204, 265
Preexperimental testing, in text entry techniques, 79–80
Preparation time, 87, 88
Pre-recognition method, 129–130
Problems, in text entry, 194–196
Psion organizer, 18
Punjabi, 192, 227

Q

QP (Qwerty phone) design, 113
QP10213, 112, 113
Quikwriting, 22, 61, 76–77
Qwerty keyboard, 6–7, 9, 10–11, 16, 17, 20, 21, 106, 149–150, 234, 275, 293, 306, 313
Qwerty-like phone keypad, 111, 112
Qwertynomics, 155

R

Random variable, 89
Recognition-based systems, 281, 314
Recognition strategies, in online handwriting, 128–131
dynamic writing variation, 130
ideal recognition system, 131
segmentation, 129–130
Redjang, 228, 229
Reduced Qwerty, 16–17
Remington Model 2 typewriters, 8
Repeated-measures design, 90
Roman scripts, 192, 196, 235, 236, 238
with diacritics, 197–199
ROT test, 78
Russian, 191, 194, 197, 199, 200

S

Samaritan, 255
Sanskrit, 227
Screen readers, 305n, 308, 315
Script inventory, of abugida, 228–230, 238
Scripting time, 87, 88
Selection-based interfaces, for visually impaired users
dynamic selection interface, 311–312
static selection interface, 311
Selection-based methods
direct, 68
indirect, 68–69
Semitic scripts, 193
Serbo-Croat, 192
Shannon’s noisy channel model, 29, 43, 140
Shape-based predictive entry, 30–31, 217–219
Shape writing, 22, 139, 148
ambiguity, 143–144
basic concept, 139–140
efficiency, 148–151
multiple dimensions and guidelines, 151–155
encoding modality, 146
error recovery, 144–146
information and constraints, 140–142
layout optimization, 149–151
out-of-lexicon input, 143
recognition, 142–143
tracing to direct shape writing, transition, 147–148
Sholes–Glidden typewriter, 4, 5, 8
Short Message Service (SMS), 14, 75, 198, 200, 238, 262, 299
Shorthand, 123
alphabets, 131–133
for words and phrases, 134
Shorthand-aided rapid keyboarding (SHARK), 22, 139, 152
Siddham, 228
Sindhi, 192
Sinhala, 228, 232
Smart-Q, 245, 246
“Smith Premier 4” double-keyboard typewriter, 8
Smoothing methods, 34
SMS, See also Short Message Service
Sokgraph, 140, 143, 146–147, 149
South and Southeast Asian scripts, 193, 227
abugida, characteristics, 228–231
Indian script, 235–240
text entry issues, 231–235
Thai script, 240–246
Spanish, 197
Speech-based input systems, 166, 294
classification, 166–167
dictation and spoken dialogue systems, 170–171
recognition performance, 168–170
speech recognition task difficulty, 167–168
subjective evaluation methods, 171
Speech-based interfaces, 159
dictation system and difficulties, 164–165
speech-based input systems, evaluation, 166–171
speech recognition principles, 161–164
speech recognition tasks, categories, 159–161
spoken dialogue systems and difficulties, 165–166
Speech recognition tasks
categories, 159
human–computer dialogues, 160–161
human–computer monologues, 161
human-to-human dialogues, 159–160
human-to-human monologues, 160
task-difficulty evaluation methods, 167–168
Speech-to-text systems, 11–12
error correction, 12
Spoken dialogue systems (SDSs), 165
and difficulties, 165–166
objective evaluation, 170–171
Standard 12-key telephone keypad, 107
Standard entry, 256
character encodings, 257–258
overall process, 260–262
standard keyboards, 258–260
Standard keyboard, alternatives to, 292
EdgeWrite, 133n, 292, 293, 314
ergonomic keyboards, 292
keyguards, 293
membrane keyboards, 293
on-screen keyboard, 294–296
speech input, 294
Twiddler, 13, 293, 314
State-of-the-art speech recognition system, 161
cepstrum, 163
hidden Markov models (HMMs), 163
statistical speech recognition, 163
structure, 162
Static selection interface, 311
Sticky Keys, 51, 291
Stroke code method, 130, 135
Stroke- or gesture-based methods, 69
guessability, 70
immediate usability, 69–70
inherent accuracy, 69, 70
memorability, 70
Sundanese, 228
Syllabary, 193, 195
Syriac, 255

T

T-code method, 209, 210
T factor, 115, 116, 117
T9 version, 15, 28n, 108, 115, 244, 299
Tagalog, 228
Taggers, 38
Tamil, 227, 229, 230, 232, 237
Tatweel, 254
Tegic Communications, Inc., 108, 299
Telephone keypad, 106, 107, 146, 299
Telugu, 227, 232
Template-based recognition, of shape writing, 142–143
Test-set perplexity, 167, 168
Test vocabulary, 168
Text-copy tasks, 81, 280
Text-creation task, 81
Text entry systems, 30, 108, 319
in India, 235–240
in Thailand, 240–246
Text entry techniques, 75
comparative evaluation, 78–83
experiment design, 83–93
learning, 93–97
Text Service Framework, 315
Thai, 193, 227, 229, 232, 234, 240, 241, 243, 244, 245
Thailand, text entry systems in, 240
on computers, 241
character sets, 241
editing rules, 241–243
keyboard layout, 241
word wrapping, 243–244
on mobile phones, 244
GOTTHAI, 245
input method, using two key strokes, 245, 246
Smart-Q, 245, 246
Three-key date stamp method, 68, 69
Tibetan, 227, 228, 232
Tilt error, 87, 88
TiltText, 87
Tironian alphabet, 131, 132
TMK10, 215
Total error rate, 55, 56
Touch-typing method, 8, 9, 19, 149, 306
TouchMe4Key, 114
Trackball EdgeWrite, 66
Transcribed string, 48, 53
uncorrected errors in, 62–63
Transliteration, 236
with ASCII characters, 258n
Transposition error, 67
Trigram model, 33, 34–35
TTS (text to speech) capabilities, 315
Turkish, 192, 194, 196, 197, 198, 199
Twiddler, 13, 293, 314
Two-beolsik layout, 210–211
Two-stroke method, See T-code method
Typewriters, 1870s to 1980s, 4
double keyboards, 8–9
index typewriters, 7–8
optimized keyboard layout, 9–10
Qwerty keyboard, 6–7
Sholes–Glidden Type Writer, 4–5

U

Uncorrected error rate, 55, 56
Uncorrected errors, 49, 50
in transcribed strings, 62–63
Unicode character sets, of abugida, 232, 237
Unicode system, 204
Unigram model, 32, 42, 43
Unistrokes, 18, 139, 152
character set, 19
Utilized bandwidth, 59

V

Vai, 193, 196
Vietnamese, 192, 196
Virama, 230, 232, 239
Virtual keyboards, 20
alternatives, 21–22
Virtual Typewriter Museum, 8
Vision, of adults and children, 273–274
VisionKey, 179–180
Visually impaired people, text entry for, 305
design guidelines, 313–316
ideographic characters, 308–310
latin alphabets, 306–308
selection-based interfaces, 311–313
Vocabulary, 39, 40, 165, 168

W

Wall Street Journal (WSJ), 34, 39, 40, 43
Wang, Yongmin, 218
Wang, Yunwu, 218
WanNengMa Input System, 222
Wasted bandwidth, 59
Windows-1255, 258
Windows-1256, 257
Wipe-Activated Keyboard, 75, 76
Within-subjects design
vs between-subjects design, 90
Word-based entry, 33, 213–216
Word prediction, 291–292
Word wrapping, 243–244
Words per minute (WPM), 48–49, 80n
Writing system, 3
types, 193–194
variation, 191, 192–194
alphabetic scripts, 196–201
text entry problems, 194–196
Wubi method, 218

Y

Yiddish, 255, 256

Z

Zero-frequency problem, 34
Zero-width characters, in abugida, 232, 233
ZI Corporation, 109, 215, 219, 220, 239, 264
Zipf’s law effect, 33, 152
..................Content has been hidden....................

You can't read the all page of ebook, please click here login for view all page.
Reset
3.149.241.98