25
Intonation in Research and Practice: The Importance of Metacognition

MARNIE REED AND CHRISTINA MICHAUD

Introduction

Intonation, as defined by Pickering (2012), is “the systematic and linguistically meaningful use of pitch movement at the phrasal or suprasegmental level” (2012: 280). In 1999, John Levis analyzed the teaching of intonation and argued that “present intonational research is almost completely divorced from modern language teaching and is rarely reflected in teaching materials” (1999: 37). In the years since Levis made this claim, the field has continued to advance, giving reasons for optimism regarding the convergence of research and teaching materials. However, for a variety of reasons, intonation remains a challenge for teachers and students alike, at both the metacognitive and skill levels.

Although excellent suprasegmental textbooks exist, with sections on intonation informed by research, these often focus on getting learners to produce the target intonation itself. Nevertheless, teaching intonation must include metacognitive awareness as well as productive and receptive skills if it is to be successful.

This chapter will consider pedagogical approaches to intonation in theory and in practice, using both examples from textbooks and data from an original study looking at intonation attitudes of L2 learners.

The missing link between theory and practice seems to be metacognition. Citing Goh (2008), Vandergrift and Goh (2012) state: “Metacognition refers to listener awareness of the cognitive processes involved in comprehension, and the capacity to oversee, regulate, and direct these processes” (2012: 23). Bringing research on intonation and metacognition into the classroom has not happened with great consistency, though some work, focusing mainly on the concept of intelligibility in listening and speaking, has begun to look at the role of metacognition and strategy instruction and has implications for the study of intonation (Mendelsohn 1998; Chamot 1995; Goh 2008; Vandergrift and Goh 2012; Rost 2005).

We conclude this chapter with specific recommendations for better classroom practice when teaching intonation with a metacognitive focus.

Theories informing intonation pedagogy

Although it is possible to address intonation in English from different perspectives (see Levis and Wichmann, Chapter 8 and Wichmann, Chapter 10 in this volume), for the purposes of teaching intonation to L2 learners we are primarily interested in the key role intonation plays in implicature.

An overview of research into the treatment of intonation by phonologists and pragmatists is provided by Wharton (2012), who situates the relationship between intonation and inferential intentional communication within a Gricean framework. Wells (2006) goes further in his investigation into the implicational use of intonation, identifying what he calls “the implicational fall-rise”, when a “speaker implies something without necessarily putting it into words[….] By making a statement with the fall-rise, the speaker typically states one thing but implies something further. Something is left unsaid – perhaps some kind of reservation or implication” (2006: 27). Studies of intonation in English as an L2 framed from the perspective of speech act theory (Searle 1969) support the view that this implicational function of intonation is key by including stress and intonation contours (Searle and Vanderveken 1985) as among the devices helping to draw learners’ attention to the illocutionary focus of an utterance.

An open question is the ability of even advanced L2 listeners to attend to prosodic cues or credit intonation with “the power to reinforce, mitigate, or even undermine the words spoken” (Wichmann 2005: 229). Intonation is certainly much more important for ESL than EFL or ELF contexts, where other means than intonation will often be used to indicate stress, focus, and speaker intent (see Hirst and DiCristo 1998). However, when teaching English in settings where non-native speakers (NNSs) will interact frequently with native speakers (NSs) of English, intonational implicature becomes an essential component of instruction, since NSs often use the implicational fall-rise unconsciously; therefore it is less likely to be taught explicitly and consequently unlikely to be attended to by NNSs.

Intonation in practice: an overview of current approaches and relevant research

Teaching materials and textbooks

Intonation is currently addressed in many teacher reference books with significant pronunciation components (Brown 2011; Celce-Murcia et al. 2010; Grant 2014) as well as in what Murphy and Baker (Chapter 3 in this volume) refer to as “Activity Recipe Collections”. Excellent sections on intonation, informed by research, are also present in popular suprasegmental pronunciation textbooks available for stand-alone courses or for use as supplemental resources in regular ESL classes (Gilbert 2012; Grant 2010; Hahn and Dickerson 1999; Miller 2006). Many integrated skills or general speaking/listening textbooks also include sections on intonation as well, the most frequently cited in a recent survey (Foote, Holtby, and Derwing 2011) being Side by Side (Molinsky and Bliss 2002), a course book that systematically integrates pronunciation skills.

Three main aspects of intonation are treated in these texts: (1) intonation contours over phrases and sentences, resulting in sentence-final pitch changes; (2) intonation signaling attitudes and emotions; and (3) intonation accompanying changes in phrase or sentence focus (sometimes also called sentence stress). We will consider each of these with examples from textbooks.

Intonation contours and sentence-final pitch changes

Intonation contours over the length of a sentence or question are one major aspect of intonation that is taught to ESL students. Learners are introduced to intonation fairly early on in grammar-based, integrated skills, or listening/speaking classes in this manner, likely because the known grammar can help scaffold the new intonation. One example from the Listening and Speaking 1 volume of the widely used Tapestry series is typical of this approach to intonation. After beginning by asking learners to distinguish general “falling” intonation in sentences from general “rising” intonation in questions, the book continues:

Listen carefully as your teacher asks these questions:

What are you going to do after class?

Are you going to study after class?

Does his or her voice sound different at the end of each question? When you ask an information question (a question that begins with who, what, when, where, or how), the tone of your voice usually rises a little at the end of the question. When you ask a yes/no question, the tone of your voice goes down at the end of a question. (Benz and Dworak 2000: 247)

Learners are then faced with a long list of questions, both wh questions and yes/no questions, and are instructed to read them aloud and focus on the final intonation. In later sections and at higher levels, learners are also introduced to the final intonations of tag questions and either/or questions in this same manner. This approach is typical of “textbooks [that] have presented elaborate technical rules for intonation … based on grammar” (Gilbert 2014: 113). When surveying the field, Levis (1999: 48), citing others, found that “Even textbooks that eventually give a more complete view start with this kind of rule.” Nevertheless, this approach often leads learners to produce (at least initially) questions or sentences with exaggerated and unnatural final intonation. Since we know that even experts may disagree on speaker intent when analyzing the “correct” pitch contours of different samples (Lieberman 1967: 124), learners may similarly make predictions about English that are not completely supported by evidence.

Emotional and affective elements of intonation

Another way that intonation is often taught to learners is by referencing its role signaling emotion and speaker attitude. Linda Grant (2010), in her pronunciation text, Well Said, introduces this affective aspect of intonation by having learners listen to a two-line dialogue on the accompanying CD:

In this example, how does speaker Y indicate surprise?

Example: X: He has 10 brothers.

                  Y: He has 10 brothers? (I’m really surprised.)

You can show surprise or disbelief by using rising pitch to echo a statement. The pitch rise is usually on the stressed syllable of the last content word. (2010: 113)

This approach to intonation instruction, in contrast to the grammatical approach, seeks to engage learners in mimicking the exaggerated prosody of English, such as the large pitch variations (Collier and Hubbard 2001) associated with emotional states such as happiness and (as in this example) surprise. Aided by authentic audio or video clips, learners practice producing intonation contours and identifying the underlying speaker affect, including differentiating sincerity from sarcasm. Empirical support certainly exists for an approach that encourages learners to be sensitive to the use of intonation to convey speaker attitude and emotion. As noted by Gumperz (1982) in his seminal cross-cultural examination of the extent to which intonation determines how a speaker’s message is understood, non-native intonation may result in negative social evaluation.

There are drawbacks, however, to an exclusive pedagogical focus on identifying and expressing attitudinal and emotional aspects of intonation. When making decontextualized judgments, including judgments of sincerity or sarcasm, differences and disagreements have been reported between speakers’ intended meaning and listeners’ interpretations (Beun 1990; Uldall 1964). In addition to the subjective nature of these judgments, sarcasm is a late acquisition in L1 English (Berko Gleason and Ratner 2009) and therefore might be problematic as the basis for early teaching of intonation in L2 English.

While an emphasis on the emotional side of intonation can be taken to extremes, what makes Grant’s example, above, successful is the accompanying explanation, which guides learners to focus on the function of these pitch changes.

Intonation and focus or stress within phrases and sentences

As noted by Couper-Kuhlen (2001), “intonation – in the restricted sense of ‘pitch configuration’ – rarely functions alone to cue an interpretive frame” and should be considered in conjunction with other prosodic phenomena including timing and volume (2001: 16). In practical terms, teaching intonation often means considering final intonation in conjunction with sentence focus.

Texts typically introduce sentence focus in the context of given and new information, explaining that speakers use rising pitch on content words (versus function or structure words) but then also on new information (versus old, or given, information):

New information refers to words or ideas in a message unit that are new to the conversation. They are words not used before or ideas not already obvious to the speakers. New information is often found at the end of a message unit (Hahn and Dickerson 1999: 63).

A: What kind of triangle is this?

B: It’s a right triangle. (1999: 64)

Exercises then follow that ask learners to mark the new information in a conversation or passage and practise reading it aloud with rising pitch on the new information.

Textbooks often then move on to showing learners that in English speakers can choose to stress any word in an utterance with a different intended meaning. For example:

  1. He CALLED yesterday.
  2. HE called yesterday.
  3. He called YESTERDAY.

Stress on different words can change the meaning of a sentence. In (a) the emphasis is on called, rather than another action, such as coming in person. In (b), he, instead of someone else, called. In (c), he called yesterday, not another day. (Hagen 2000: 118)

Though this particular textbook (and many like it) describes what is happening in these utterances as changes in stress, we note that stress and intonation, in this case, are inextricably linked. However, while English speakers certainly have the option to use marked stress and intonation to encode pragmatic function and signal alternate meanings (i.e., make implications), we also have the option of varying our syntax:

  1. What he did was call yesterday.
  2. He was the person who called yesterday.
  3. It was yesterday that he called.

While every language has at least one mechanism for signaling the “point of information focus” (Bolinger 1972), L2 learners whose L1s use only morphosyntactic mechanisms are not generally used to relying on intonation to help decode the meaning of the message. This suggests that many ESL learners may not notice the role of intonation in communicating speaker intent (Pennington and Ellis 2000) and may instead be relying on their native language’s default mechanism, which is often syntactic or lexical rather than intonational.

Research suggests that native speaker listeners rely heavily on the combination of final intonation and focus in utterances to make sense of larger discourse (Hahn 2004). When speakers misplace focus in a sentence or do not use intonation and focus to signal appropriate contrasts and given-new information statuses, native speaker listeners find it harder to follow the message:

The urban environment is more individualistic than the rural environment [expected given-new stress and intonation].

The urban environment is more individualistic than the rural environment [unexpected given-new stress and intonation]. (2004: 206)

Therefore, the role of intonation and sentence focus is essential for interpreting speaker intent. Beyond merely telling whether a speaker is surprised or not, listeners need to be able to make inferences on the basis of the speaker’s intonation signal. The second edition (1993) of Judy Gilbert’s Clear Speech has a useful introduction for students to this concept:

You can often guess what will come next by noticing which word the speaker has emphasized. Guessing what will come next is a good way to listen to English more effectively. (1993: 90)

a. We prefer beef soup.Not stew?
b. We prefer beef soup.Not chicken? (1993: 91)

Exercises like this exist in all the other editions of Clear Speech, as well as in other pronunciation texts, and can certainly help focus learners on particular stressed words in a given utterance. However, the explicit introduction to the concept of inferencing (“guessing”) based on intonation and stress – the underlying idea that informs all exercises of this type – is important and is sometimes presented only implicitly in other texts.

Original research on intonation

In a pilot study, Reed investigated learner listening skill for and metacognitive awareness of the pragmatic function of intonation to signal speaker intent. Data were gathered in two intact pronunciation elective classes in an academically oriented intensive English program on a university campus in the Northeast. Subjects were high-intermediate and advanced-level students receiving segmental and suprasegmental instruction from seasoned instructors, both using the same pronunciation course book with a prosodic focus. Students received instruction in stress and intonation, including explicit instruction and lab practice producing marked intonation contours and contrastive stress. The researcher sat in on every class session and administered additional diagnostics and assessments at three points in the semester. Pre-instruction assessments of learners’ perceptual awareness and metacognitive beliefs about English intonation were administered. Anonymous student response systems (clickers) were used to elicit multiple choice and true/false responses to determine students’ beliefs regarding the functions of intonation. Finally, students’ abilities to make inferences were assessed aurally using two recorded sentences, one with unmarked and one with contrastive stress, requiring forced-choice responses.

Pre-instruction student responses revealed robust perceptual awareness of English stress and intonation. To determine whether learners perceptually noticed the rhythmic characteristics of English they were asked to identify which, if any, of three one-minute speech samples “sounded like” English, and to report the basis for their determination. The samples, one each from English, French, and Japanese (arguably representing a stress-timed, syllable-timed, and mora-timed language respectively) were same-topic NPR, Le Monde, and NHK radio news broadcasts that had been filtered (low-pass, 400 Hz) to remove lexical information usable to distinguish the languages. Learners accurately identified the English sample, but expressed negative perceptions of English intonation. Specifically, though the English sample contained unmarked (normal) intonation, learners dismissed it as “exaggerated” and noted the “sing-songy” pitch contours as the mechanism by which they distinguished English from the other two languages.

One finding of the pretest was that learners did not attend to marked intonation and sentence focus when trying to interpret an utterance. This was consistent with what Pennington and Ellis (2000) found. The pre-test included the following example:

The teacher didn’t grade your papers.

When asked to answer the question “Have the papers been graded?” learners initially responded in the negative. Told that the answer was in fact positive, they then asked for repeated hearings of the audio recording and mouthed the words “didn’t grade” to themselves while listening. Their responses to the question indicated that they did not believe that intonation had the ability to override words; 70% of the learners in one class and 100% of the learners in another (N = 14 in each class) replied “No” incorrectly, simply because they did not attend to the signal of the marked intonation.

Post-instruction teacher surveys revealed instructor satisfaction on having successfully taught stress and intonation, as measured by students’ coached language-lab production, which did converge on the target intonation of English.

Example: “Some companies in the high-tech sector sell a wide variety of products.”

Nevertheless, despite their awareness of the general intonation contours of English and their successful production of the marked intonation, learners were unable to discern the underlying meaning (implication) signaled by marked intonation. In the above example, when asked what the speaker would go on to discuss, learners said the variety of products, referencing sentence position. While NS listeners might predict that the next sentence would discuss other companies, no learners picked up on the implication signaled by the very same marked intonation they had practised the week before. One student explicitly questioned that idea and said, “If this [intonation] was really important, someone would have told us by now.”

Learners’ strategies for listening did not change over the course of the semester and remained consistent with their beliefs (which also did not change despite the production-focused instruction) that intonation is unimportant and that words trump intonation. Both pre- and post-instruction, learners expressly rejected a role for intonation in overriding surface lexical information; maintained that the sole mechanism for conveying meaning is through the locution, the words of the utterance; and were unable to use intonation, when listening, to grasp speaker intent, the illocution.

Post-instruction surveys conducted by the researcher revealed continuing learner uncertainty about the real-life applications or significance of intonation. Students rejected ever voluntarily producing these patterns outside the classroom, stating they felt “foolish” when producing the target intonation and that the patterns sounded “silly” and “ridiculous”.

Discussion: research and practice divides

In this study, one of the underlying questions that emerged is how to gauge when learners have truly “learned” intonation. The teachers in the study progressed through the materials in the book, which are cumulative and communicative in nature; one expressly commented that students had “learned” intonation after she taught it and they in fact produced it. However, with students finishing the class rejecting the entire idea of marked intonation – both for listening as well as for their speaking – it seems problematic to say that they have actually learned anything about intonation other than the ability to mimic it. Instruction did not move beyond a productive level to a metacognitive level, and because only the researcher asked questions about learners’ strategies and metacognitive beliefs, the teachers were not aware of a problem.

This finding is echoed by others in the field. Gilbert (2014) notes that “because the system [of English intonation] is apt to be foreign to students, they may not actually believe that intonation affects meaning” (2014: 125). She goes on to observe that learners “will rarely tell the teacher that they feel silly speaking this way, and the result will be that they may walk out of the class without having accepted the system at all. Or they may think intonation is simply decorative” (2014: 125).

In production-focused classrooms, therefore, learners may well produce the intonation contours on demand, but they may finish the course expressing uncertainty about the real-life applications or significance of these intonation patterns and expressing ambivalence about adopting the intonation patterns in their own speech outside the classroom (see Mennen, Schaeffler, and Doherty 2012). As observed by Paunović and Savić (2008), “Students often do not have a clear idea of why exactly ‘the melody of speech’ should be important for communication, and therefore seem to lack the motivation to master it, while teachers do not seem to be theoretically or practically well-equipped to explain and illustrate its significance” (2008: 72–73). While current research on intelligibility and intonation in general has moved beyond the native-speaker model (Levis 2005) and acknowledges that some aspects of pronunciation may not be relevant to contexts in which NNSs communicate only with other NNSs (Jenkins 2000, 2002), learners nevertheless need to be able to draw on their understanding of intonation and its pragmatic functions in order to make sense of the implicational fall–rise patterns that NSs use. As Tomlinson and Bott (2013) state, “often what a speaker intends to say is not always directly retrievable from a linguistic form; rather listeners must infer it” (2013: 3569). Therefore, NNS perception is crucial, and so is the ability to not only hear but also interpret marked intonation in English.

To summarize, a narrow focus on production in suprasegmental instruction may lead teachers to falsely assume that students have “learned” intonation and contrastive stress. Teachers may be unaware that students may not only be unwilling to use these patterns in their own speech but also be unaware of the role of intonation in signaling speaker intent. Therefore, production-focused instruction, without an overtly metacognitive approach, masks a gap in instructor and student (meta)cognition.

In part, this gap exists because teachers themselves may have had limited training in teaching intonation. In their survey of pronunciation teaching practices in Canada, Breitkreutz, Derwing, and Rossiter (2001) found that only 30% of surveyed teachers had received any kind of training in pronunciation. A follow-up study ten years later by Foote, Holtby, and Derwing (2011) found that, “For the most part, instruction in pronunciation in Canada has not changed in the last decade” (2011: 1). Since much of this instruction can be assumed to be segmental in nature, we hypothesize that far fewer than 30% of teachers, therefore, have received training in how to teach any of the suprasegmentals, including intonation.

Furthermore, intonation is acquired so early in L1 that it becomes ingrained to the extent that untrained NS teachers tend not to be aware of their own uses of it. We know that intonation (along with rhythm and other prosodic features) is one of the first aspects of an L1 acquired (DeCasper and Fifer 1980; DeCasper and Spence 1986; Spence and DeCasper 1987; Vihman, Chapter 19 in this volume). Newborn preference studies (Moon, Cooper, and Fifer 1993) reveal neonate attention to and preference for “the rhythms and sounds of language” including intonation, to which the infant has been exposed in utero (Karmiloff and Karmiloff-Smith 2001: 43). As Linda Grant has noted, “native speakers use suprasegmental features unconsciously. Like their students, native-speaking teachers are seldom aware of speech features like English rhythm and intonation and how they impact meaning unless those concepts are explicitly pointed out” (Grant 2014: 13–14).

We can find many examples of these subconscious uses of intonation in classrooms. In studies looking at types of teacher corrective feedback and their effectiveness, Lyster and Ranta (1997) found that intonation plays a key role in corrective feedback containing a repetition “of the student’s erroneous utterance. In most cases, teachers adjust their intonation so as to highlight the error (1997: 48). In a classroom setting, after repeated work on third-person singular present tense verb endings, a learner reported about the absence of one of his classmates, saying, “Teacher, every Friday Luis go to the bank.” The teacher tried to point out the learner’s error: “Luis go to the bank?” The teacher’s stress and rising pitch on “go” here would have signaled to NS listeners the exact location of the error, but the learner in question did not attend to the intonation, and instead began attempting to repair his utterance by varying the preposition. The learner’s failure to notice the focus in the teacher’s utterance (signaled by the intonation) is not uncommon: Lyster and Ranta (1997) found that this type of repetition with pitch changes results in successful repair on the part of learners only 31% of the time.

In another classroom setting, when collecting essays on the day they were due, a teacher paused in front of a learner who did not have her essay. “Can I give it to you on Monday?” the learner asked. “You can,” the teacher replied, implicitly indicating a “but” which was unstated (Wells 2006), in this case referring to the late penalty for papers listed on the syllabus. “Okay, thanks!” the learner replied with relief.

As we have seen with the examples from intonation sections in textbooks above, the field is moving toward a more explicit and metacognitive focus that will guide learners toward realizing the importance of these patterns. Nevertheless, teachers, such as the teachers in the study described above and those Grant (2014) mentions, may find it difficult to maximize the potential of such materials. In the absence of formal training in their graduate work, student textbooks therefore have become the de facto training mechanism for many teachers. More explicit statements about the implicational function of intonation, therefore, such as that included in the excerpt from Gilbert (1993), can help teachers as well as learners in the classroom.

Teachers need to be able to identify the mechanisms by which English signals contrast and/or implication and realize that these mechanisms are not linguistically universal. In the examples given above, teachers seem unable to suppress the innate and intuitive use of intonation for implication, even in the classroom, and even when talking to learners, and thus teachers can be said to simply not grasp what students do not grasp about intonation.

When teaching intonation, for example, it is logical to assume that teachers tend to go first to the topics in intonation that they are aware of themselves consciously manipulating (such as sarcasm, etc.); these aspects of intonation, along with the grammar-based intonation contours of sentences and questions, are indeed treated fully in many texts. Consequently, teachers may spend less time on the vast world of intonation that they use subconsciously, especially the implicational fall–rise.

Even for teachers who have not been trained in teaching pronunciation, the importance of intonation for their learners can be explained via reference to pragmatics. Teachers are used to explicitly teaching certain aspects of English pragmatics to learners – for example, teaching beginning-level learners in an ESL context that “Hi, how are you?” is not generally an invitation for them to tell the speaker how they actually are feeling that day. Along these same lines, such explicit instruction into the pragmatic norms surrounding intonation (telling learners directly that intonation can trump the words in an utterance and signal specific alternate meanings) is essential.

Implications for a metacognitive approach to the classroom

As we have argued, relying solely on the production-driven side of intonation for instruction carries significant negative pedagogical consequences. As Grant (2014) argues about prosody in general, and we would argue about intonation in specific, “If the communicative value of suprasegmentals is not made clear, learners may decide learning suprasegmental features is not worth the effort” (2014: 19). This was true of the students reported in this chapter. Clearly, it is essential to go beyond the traditional focus on pronunciation alone, as Grant (2014) says: “As important as what happens on the perceptual, motor, and cognitive levels” in intonation instruction “are the conscious and unconscious attitudes of adult learners toward pronunciation change” (2014: 29). This “making clear” and these “conscious and unconscious attitudes” are of course metacognition in action.

Five recommendations for a metacognitive-focused approach to intonation

Label intonation patterns in English (marked versus unmarked) to aid learner metacognition

Learners need language to distinguish and describe different kinds of intonation patterns and articulate and discuss their underlying beliefs about intonation. In this chapter, we have been describing intonation as “unmarked” or “marked”, but in a classroom, teachers may want to use more learner-friendly terms; we suggest using “normal intonation” and “special intonation”. We could also imagine labeling unmarked intonation as neutral intonation or expected intonation, and marked intonation as signaling intonation or unexpected intonation.

In the original data reported earlier in this chapter, we noted that learners who initially were able to recognize unmarked English intonation perceived it negatively and as “exaggerated”. Learners of course do not need to adopt normal English intonation into their own speech, though they may find certain advantages to doing so. However, they must be able to recognize that what they perceive as “exaggerated” intonation is in fact unmarked, normal English intonation; this change in their underlying attitudes is necessary in order to be able to perceive truly exaggerated (marked) intonation and realize its pragmatic functions. As Reed was solely a nonparticipant observer, not the classroom teacher in the study reported, learners were never given language to redefine “exaggerated” intonation as normal intonation, which could function as the first step toward evolving learner beliefs.

Use metacognitive diagnostics and assessments to frame instruction

Metacognition begins before teachers even start teaching, with an understanding of students’ initial beliefs about pronunciation. Teachers may want to consider an initial diagnostic that focuses not only on students’ intonation skills but also on their metacognitive grasp of intonation and its functions. An initial diagnostic could include, as well as items that test the production and perception of various aspects of intonation, items such as the following (Reed and Michaud 2005):

True or false? Intonation, stress, and timing can …

  1. turn a statement into a question
  2. turn a sincere statement into a sarcastic one
  3. act as oral punctuation, quotation marks, and paragraph breaks
  4. signal an implied contrast
  5. change the meaning of a sentence
  6. reduce the number of words needed to convey your meaning
  7. convey information without actually saying the words.

Beginning a course or unit on intonation with a questionnaire like this benefits both teachers and students; most students are unaware, for instance, that intonation can accomplish all of these functions. For teachers, it can be very helpful to have these insights into learners’ attitudes about intonation at the beginning of a course and can demonstrate that the task of teaching marked intonation is much larger than teachers may otherwise have anticipated. Since learners’ underlying beliefs about intonation affect the strategies they will use when listening to English and making sense of speakers’ intended meaning, learners should be directed toward an appreciation of the pragmatic functions of marked intonation. Teachers may be similarly unaware that students do not realize these facts. With this metacognitive framework in mind, however, teachers can focus students’ attention on to the pragmatic functions of intonation in every exercise, and on every page of the textbook, throughout the semester. Including metacognitive assessments such as these at the beginning and end of instruction may also reveal real metacognitive progress that learners have made, though their pronunciation may not yet be approaching the target.

Use reading and inferencing to help scaffold learners’ metacognitive understanding of intonation

L2 learners who have taken the TOEFL/IELTS or prep classes for these exams are familiar with the concept of inferencing from their exam preparation; they may not be familiar with the punctuation or aural signals that accompany the specific inferencing required when interpreting intonation (italics or marked intonation). Nevertheless, teachers can use the concept of inferencing to get learners used to focusing on speaker intent, rather than more narrowly on surface level interpretations of just a speaker’s words.

Vandergrift and Goh (2012) note that learners who have reached a threshold level of proficiency sufficient to segment words in connected speech still fall short in interpreting intended or implied meanings, reporting “understanding the words but not the message” (2012: 22). In this context, explicit instruction on intonation and its pragmatic effects can aid learners in listening courses as well as in general communicative contexts.

Add a metacognitive layer on to any pronunciation instructional materials

Teachers can bring this metacognitive approach to whatever set of textbooks or materials they are using. For every exercise or activity, teachers should be able to articulate the reasons why the particular intonation contour matters. Teachers then need to prompt students to articulate these reasons themselves.

Example:

“Look at these conversations. In some of the sentences, the focus word is circled. Decide which word you think would be the focus word in each of the other sentences. Circle it.”

A: Is this 549-6098? [8 is circled]

B: No, this is 549-6078. (Hewings and Goldstein 1999:107)

In this example from Pronunciation Plus (Hewings and Goldstein 1999) learners would have no trouble circling the “7” in the second line, as directed. The directions continue, prompting them to listen to the dialogue read aloud and “work in pairs and say the conversations together” (1999: 107). Ideally, in between marking up the sentence and reading it aloud, learners would be able to explain their choice, describe the way their pronunciation should signal the focus on the “7” and even reflect on the way their L1s would signal this change of focus. The exercise in itself is not problematic, but it assumes that teachers will direct learners’ attention to how English intonation functions in this particular case.

Some books include this metacognitive aspect already, with direction lines that prompt learners to reflect on the functions of different intonation contours. For example, in Clear Speech, Judy Gilbert (2012) explicitly asks learners to “explain why the speaker emphasizes structure words in lines 3 [and] 5”:

Example:

  1. A: Do you think food in this country is expensive?
  2. B: No, not really.
  3. A: Well, I think it’s expensive.
  4. B: That’s because you eat in restaurants.
  5. A: Where do you eat?
  6. B: At home . (2012: 73)

When discussing a sample sentence like this from a textbook, students would ideally be able to say that they notice extra stress and intonation on the underlined words and that fall–rise intonation on “I” in line 3 and “you” in line 5 implies a contrast between the two speakers. This oral recognition on students’ part is the moment of learner “uptake” or, alternatively, “noticing” (Couper, Chapter 23 in this volume, citing Schmidt (2001)) the key suprasegmental feature at work in intonation instruction. The instruction does not end when learners are able to produce the marked intonation on demand, but when they are able to correctly interpret it in context. In short, if classroom materials do not prompt learners to move to the metacognitive level, teachers must.

Supplement books/real-world materials with specific examples that will focus learners on key metacognitive points

Along with listening/speaking or pronunciation textbooks, teachers may want to use authentic materials showing learners intonation “in action” – in videos, podcasts, and other contexts. These materials can be engaging and useful and can give learners many additional contexts for practice, but are best used in the service of learner metacognition, rather than as an end in and of themselves.

Specific examples (such as “The teacher didn’t grade your exam,” discussed above) that dramatically highlight the particular effects of intonation can serve as a supplement to these authentic materials. With examples like this, learners have the chance to see that intonation is so important in English that not attending to it can lead to interpretive errors on their part. While some authentic materials used in the classroom make intonation appear “decorative” (Gilbert 2014: 125), the fact that intonation can “undermine” (Wichmann 2005: 229) the words in an utterance can be revelatory to learners (and their teachers) and can suddenly prompt metacognitive realizations on their part.

Conclusion

In conclusion, we can see that textbooks and pedagogical materials on intonation have indeed improved, dramatically so, in the years since Levis (1999) noticed a divide between research and practice. However, there may still be practical problems in the day-to-day classroom implementation of these excellent materials. As we have argued, teachers can use textbooks that present intonation concepts clearly. They can use authentic materials and engaging, interactive activities. They can even get learners to produce the correct intonation contours on demand, but intonation instruction can still utterly fail if learners have not grasped the pragmatic importance of intonation for communication in English. Learners do not have to adopt the intonation contours characteristic of English into their daily speech, but they do need to be able to recognize these contours when they hear them, notice their role in signaling speaker intent, and discern the underlying meaning or implication that they convey. Teachers play an important role in getting learners to this point, and intonation instruction should focus not just on grammar and emotion but also on implicature, and must go beyond the productive level to the metacognitive.

REFERENCES

  1. Benz, C. and Dworak, K. 2000. Tapestry Listening and Speaking 1, Boston, MA: Heinle & Heinle.
  2. Berko Gleason, J. and Ratner, N.B. 2009. The Development of Language, 7th edition, Boston, MA: Pearson Allyn & Bacon.
  3. Beun, R.J. 1990. The recognition of Dutch declarative questions. Journal of Pragmatics 14: 39–56.
  4. Bolinger, D. 1972. Accent is predictable (if you’re a mind-reader). Language 48: 633–644.
  5. Breitkreutz, J., Derwing, T.M., and Rossiter, M.J. 2001. Pronunciation teaching practices in Canada. TESL Canada Journal 19: 51–61.
  6. Brown, S. 2011. Listening Myths: Applying Second Language Research to Classroom Teaching, Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.
  7. Celce-Murcia, M., Brinton, D., Goodwin, J., and Griner, B. 2010. Teaching Pronunciation: A Course Book and Reference Guide, 2nd edition, New York: Cambridge University Press.
  8. Chamot, A.U. 1995. Learning strategies and listening comprehension. In: A Guide for the Teaching of Second Language Listening, D. Mendelsohn and J. Rubin (eds.), 13–30, San Diego, CA: Dominie Press.
  9. Collier, W. and Hubbard, T. 2001. Musical scales and evaluations of happiness and awkwardness: effects of pitch, direction, and scale mode. American Journal of Psychology 114(3): 355–375.
  10. Couper-Kuhlen, E. 2001. Intonation and discourse: current views from within. In: The Handbook of Discourse Analysis, D. Schiffrin, D. Tannen, and H.E. Hamilton (eds.), 13–34, Oxford: Blackwell.
  11. DeCasper, A.J. and Fifer, W.P. 1980. Of human bonding: newborns prefer their mother’s voices. Science 208: 1174–1176.
  12. DeCasper, A.J. and Spence, M.J. 1986. Prenatal maternal speech influences newborns’ perception of speech sounds. Infant Behavior and Development 9: 133–150.
  13. Foote, J.A., Holtby, A.K., and Derwing, T.M. 2011. Survey of the teaching of pronunciation in adult ESL programs in Canada, 2010. TESL Canada Journal 29: 1–22.
  14. Gilbert, J.B. 1993. Clear Speech: Pronunciation and Listening Comprehension in North American English, 2nd edition, New York: Cambridge University Press.
  15. Gilbert, J.B. 2012. Clear Speech: Pronunciation and Listening Comprehension in North American English, 4th edition, New York: Cambridge University Press.
  16. Gilbert, J. 2014. Myth 4: intonation is hard to teach. In: Pronunciation Myths: Applying Second Language Research to Classroom Teaching, L. Grant (ed.), Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
  17. Goh, C. 2008. Metacognitive instruction for second language listening development; theory, practice and research implications. RELC Journal 39(2): 188–213.
  18. Grant, L. 2010. Well Said: Pronunciation for Clear Communication, 2nd edition, Boston: Heinle & Heinle.
  19. Grant, L. 2014. Prologue to the myths: what teachers need to know. In: Pronunciation Myths: Applying Second Language Research to Classroom Teaching, Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.
  20. Gumperz, J. 1982. Discourse Strategies, Cambridge: Cambridge University Press.
  21. Hagen, S. 2000. Sound Advice: A Basis for Listening, 2nd edition, White Plains, NY: Pearson.
  22. Hahn, L.D. 2004. Primary stress and intelligibility: research to motivate the teaching of suprasegmentals. TESOL Quarterly 38(2): 201–223.
  23. Hahn, L.D. and Dickerson, W.B. 1999. Speech Craft: Discourse Pronunciation for Advanced Learners, Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.
  24. Hewings, M. and Goldstein, S. 1999. Pronunciation Plus: Practice Through Interaction, New York: Cambridge University Press.
  25. Hirst, D. and Di Cristo, A. 1998. A survey of intonation systems. In: Intonation Systems: A Survey of Twenty Languages, D. Hirst and A. Di Cristo (eds.), 1–44, Cambridge: Cambridge University Press.
  26. Jenkins, J. 2000. The Phonology of English as an International Language, Oxford: Oxford University Press.
  27. Jenkins, J. 2002. A sociolinguistically-based, empirically-researched pronunciation syllabus for English as an International Language. Applied Linguistics 23(1): 83–103.
  28. Karmiloff, K. and Karmiloff-Smith, A. 2001. Pathways to Language: From Fetus to Adolescent, Cambridge, MA: Harvard University Press.
  29. Levis, J. 1999. Intonation in theory and practice, revisited. TESOL Quarterly 33(1): 37–63.
  30. Levis, J. 2005. Changing contexts and shifting paradigms in pronunciation teaching. TESOL Quarterly 39(3): 369–377.
  31. Lieberman, P. 1967. Intonation, Perception, and Language, Cambridge, MA: MIT Research Monograph 38.
  32. Lyster, R. and Ranta, L. 1997. Corrective feedback and learner uptake: negotiation of form in communicative classrooms. Studies in Second Language Acquisition 20: 37–66.
  33. Mendelsohn, D. 1998. Teaching listening. Annual Review of Applied Linguistics 18: 81–101.
  34. Mennen, I., Schaeffler, F., and Doherty, G. 2012. Cross-language difference in f0 range: a comparative study of English and German. Journal of the Acoustical Society of America 131(3): 2249–2260.
  35. Miller, S.F. 2006. Targeting Pronunciation: Communicating Clearly in English, 2nd edition, New York: Houghton Mifflin.
  36. Molinsky, S.J. and Bliss, B. 2002. Side by Side, White Plains, NY: Pearson Longman.
  37. Moon, C., Cooper, R., and Fifer, W. (1993). Two-day-olds prefer their native language. Infant Behavior and Development, 16, 495-500.
  38. Paunović, T. and Savić, M. 2008. Discourse Intonation – making it work. In: As You Write It: Issues in Literature, Language, and Translation in the Context of Europe in the 21st Century, S. Komar and U. Mozetić (eds.), vol.1–2: 57–75.
  39. Pennington, M.C. and Ellis, N.C. 2000. Cantonese speakers’ memory for English sentences with prosodic cues. The Modern Language Journal 84(3): 372–389.
  40. Pickering, L. 2012. Intonation. In: The Routledge Linguistics Encyclopedia, 3rd edition, K. Malmkjaer (ed.), 280–286.
  41. Reed, M. and Michaud, C. 2005. Sound Concepts: An Integrated Pronunciation Course, New York: McGraw-Hill.
  42. Rost, M. 2005. L2 listening. In: Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning, E. Hinkel (ed.), 503–527, Mahwah, NJ: Erlbaum.
  43. Schmidt, R.W. 2001. Attention. In: Cognition and Second Language Instruction, P. Robinson (ed.), Cambridge: Cambridge University Press.
  44. Searle, J. 1969. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language, Cambridge: Cambridge University Press.
  45. Searle, J. and Vanderveken, D. 1985. Foundations of Illocutionary Logic, Cambridge: Cambridge University Press.
  46. Spence, M. and DeCasper, A. 1987. Prenatal experience with low-frequency maternal-voice sounds influence neonatal perception of maternal voice samples. Infant Behavior and Development 10: 133–140.
  47. Tomlinson, J.M. and Bott, L. 2013. How intonation constrains pragmatic inference. In: Proceedings of the 35th Annual Conference of the Cognitive Science Society, M. Knauff, M. Pauen, N. Sebanz, and I. Wachsmuth (eds.), 3569–3574, Austin, TX: Cognitive Science Society.
  48. Uldall, E. 1964. Dimensions of meaning in intonation. In: In Honor of Daniel Jones, D. Abercrombie, D.B. Gry, P.A.D. MacCarthy, N.C. Scott, and J.L.M. Trim (eds.), 2712–279, London: Longmans.
  49. Vandergrift, L. and Goh, C. 2012. Teaching and Learning Second Language Listening: Metacognition in Action, New York: Routledge.
  50. Wells, J.C. 2006. English Intonation: An Introduction, Cambridge: Cambridge University Press.
  51. Wharton, T. 2012. Prosody and meaning: theory and practice. In: Pragmatics, Prosody and English Language Teaching, J. Romero-Trillo (ed.), 97–117, Springer.
  52. Wichmann, A. 2005. Please – from courtesy to appeal: the role of intonation in the expression of attitudinal meaning. English Language and Linguistics 9(2): 229–253.
..................Content has been hidden....................

You can't read the all page of ebook, please click here login for view all page.
Reset
18.189.22.136