img

A Note on the Translation

This book has been expertly translated by Edmund Ryden. The authors and editors went over a couple of drafts with the translator and did their best to iron out ambiguities. We generally stuck with standard translations for key terms, except that the term (wang)—the political ideal of pre-Qin thinkers that contrasts with (ba, hegemony)—was translated as “humane authority” rather than the more common “sage king.” Obviously, Yan is not arguing for the reestablishment of a monarchical system led by one sage who would save the world with his moral goodness.

..................Content has been hidden....................

You can't read the all page of ebook, please click here login for view all page.
Reset
3.144.187.103